04428 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
04428 melek {me'-lekh} 源自 4427; TWOT - 1199a; 陽性名詞 欽定本 - king 2518, royal 2, Hammelech 1, Malcham 1, Moloch 1; 2523 1) 王 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【4428】מֶלֶךְ<音譯>melek <詞類>名、陽 <字義>國王 <字源>來自SH4427 <神出>1199a 創14:1 <譯詞>王2299 君王115 朝11 君4 帝王2 宮1 摩洛1 登基1 (2434) <解釋> 單陽מֶלֶךְ 創14:1 。單陽附屬形מֶלֶךְ 創14:8 。單陽3單陽詞尾מַלְכּוֹ 民24:7 。單陽3單陰詞尾מַלְכָּהּ 書10:1 。單陽3複陽詞尾מַלְכָּם 彌2:13 。單陽2單陽詞尾מַלְכְּךָ 申28:36 。單陽2單陰詞尾מַלְכֵּךְ 亞9:9 。單陽2複陽詞尾מַלְכְּכֶם 撒上12:12 。單陽1單詞尾מַלְכִּי 撒下19:43 。單陽1複詞尾מַלְכֵּנוּ 撒上8:20 。單陽3複陽詞尾מַלְכָּם 撒下12:30 。複陽מְלָכִים 創14:9 ;מְלָכִין 箴31:3 。複陽附屬形מַלְכֵי 創17:16 。複陽3單陰詞尾מְלָכֶיהָ 賽7:16 。複陽3複陽詞尾מַלְכֵיהֶם 申7:24 。複陽2複陽詞尾מַלְכֵיכֶם 耶44:21 。複陽1複詞尾מְלָכֵינוּ 但9:6 。 一、王:埃及王, 創39:20 出1:8 申11:3 王上3:1 ;米所波大米、示拿、亞述、巴比倫、波斯等, 士3:8,10 創14:1 王下15:19,20,29 17:3 18:13 王下24:1,11 拉1:1 4:3 斯1:2王上11:18,40 14:25 王下17:4 23:29 ;迦南、非利士、以東、摩押等地的(通常是單一城市): 創14:2,18 20:2 26:1,8 36:31 民20:14 21:1 22:4,10 申1:4 3:1 書2:2 士1:7 5:19 8:5,12 11:12 王下3:4 ;亞蘭、哈馬等地的, 撒下8:3,9 王上15:18 20:1 22:3 5:1 王下8:7,29 9:14,15 15:37 16:5 ;推羅等地的, 撒下5:11 王上9:11,16 ;特別是以色列(未分裂的,以及兩個分裂的), 創36:31 民23:21 24:7 申17:14 士17:6 18:1 19:1 21:25 撒上2:10 8:5 撒下2:4 王上1:33,34 。 三、耶和華是以色列的王, 撒上12:12 詩5:2 10:16 29:10 44:4 48:2 68:24 74:12 84:3 145:1 149:2 賽41:21 43:15 44:6 番3:15 ;מֶלֶךְ הַכָּבוֹד榮耀的王, 詩24:7,8,9,10,10 ;全地的王, 詩47:2,7 95:3 98:6 耶10:7,10 46:18 48:15 51:57 亞14:9,16,17 瑪1:14 ;假神的王, 摩5:26 。 四、比喻用法: 1. 樹木為王, 士9:8,15 。 2. 鱷魚為水族之王, 伯41:34 。 3. מֶלֶךְ אֵין לָאַרְבֶּה蝗蟲沒有君王, 箴30:27 。 4. מֶלֶךְ בַּלָּהוֹת驚嚇的王, 伯18:14 。 五、組合字: 1. הַמֶּלֶךְ הַגָּדוֹל大王, 王下18:19,28 = 賽36:4,13 ;מֶלֶךְ גָּדוֹל大君王, 傳9:14 ;耶和華, 瑪1:14 ;וּמֶלֶךְ גָּדוֹל עַל-כָּל-אֱלֹהִים為大王,超乎萬神之上, 詩95:3 (耶和華);מֶלֶךְ עוֹלָם永遠的王, 耶10:10 ;מֶלֶךְ מְלָכִים諸王之王, 結26:7 (巴比倫王)。 2. יְחִי הַמֶּלֶךְ願王萬歲! 撒上10:24 撒下16:16,16 王上1:34,39 王下11:12 代下23:11 ;מֶלֶךְ בִּירוּשָׁלָםִ在耶路撒冷作王, 傳1:1 撒下5:2 王上14:2 代上29:25 撒下2:11 王上11:37 傳1:12 。 3. 跟在動詞後面(一個或兩個受格)אָשִׂימָה עָלַי מֶלֶךְ我要立王治理我, 申17:14,15,15 撒上10:19 ;שִׂימָה-לָּנוּ מֶלֶךְ為我們立一個王, 撒上8:5 ;וַיְשִׂימְךָ לְמֶלֶךְ立你作王, 王上10:9 ;תְּנָה-לָּנוּ מֶלֶךְ給我們立一個王, 撒上8:6 何13:10,11 ;נָתַן עַל 撒上12:13 代下2:11 尼9:37 13:26 ;וַיַּמְלִיכוּ לְמֶלֶךְ他們立…為王, 士9:6 撒上15:11 ;וָאַמְלִיךְ עֲלֵיכֶם מֶלֶךְ為你們立了一個王,撒上12:1;וְהִמְלַכְתָּ לָהֶם מֶלֶךְ替他們立王, 撒上8:22 ;לִמְשֹׁחַ עֲלֵיהֶם מֶלֶךְ膏一個王, 士9:8 ;מָשַׁח לְמֶלֶךְ膏為王, 王上1:45 士9:15 撒上15:1,17 撒下2:4 5:3,12 12:7 王上1:34 代上11:3 14:8 ;מֶלֶךְ יִהְיֶה עָלֵינוּ王治理我們, 撒上8:19 ;הֱיִיתֶם מְבַקְשִׁים לְמֶלֶךְ渴望王治理, 撒下3:17 ;הֱכִינוֹ יְהוָה לְמֶלֶךְ堅立他作王治理, 撒下5:12 代上14:2 ;וְהֵקִים מֶלֶךְ עַל興起一王治理, 王上14:14 申28:36 ;וַיֵּשֶׁב שְׁלֹמֹה עַל-כִּסֵּא יְהוָה לְמֶלֶךְ תַּחַת-דָּוִיד אָבִיו所羅門坐在耶和華的位上,接續他父親大衛作王, 代上29:23 箴20:8 ;לְתִתְּךָ עַל-כִּסְאוֹ לְמֶלֶךְ לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ使你坐上祂的國位,為耶和華你的神作王, 代下9:8 。 |
04428 melek {meh'-lek} from 04427; TWOT - 1199a; n m AV - king 2518, royal 2, Hammelech 1, Malcham 1, Moloch 1; 2523 1) king |