04524 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
04524 mecab {may-sab'} 陽性複數 mᵉcibbiym {mes-ib-beem'} 或陰性 mᵉcibbowth {mes-ib-bohth'} 源自 05437; TWOT - 1456c; 陽性名詞 欽定本 - round about 3, compass me about 1, at his table 1; 5 1) 圓形的東西, 周圍, 環繞, 周圍的事物, 圍繞在四周地 1a) 包圍 1a1) 周圍的地方 ( 王下 23:5 ) 1a2) (副詞) 四圍 ( 王上 6:29 ), 各處各方 ( 伯 37:12 ) 1b) 圓桌 ( 歌 1:12 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【4524】מֵסַב<音譯>mecab <詞類>名、陽 <字義>環繞、包圍、圓的東西、周圍的事物 <字源>來自SH5437 <神出>1456c 王上6:29 <譯詞>周圍2 圍困1 坐席1 游行1 (5) <解釋> 1. 周圍的地方。וּמְסִבֵּי יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷的周圍, 王下23:5 。作副詞:מֵסַב四圍, 王上6:29 。各處各方,מִתְהַפֵּךְ בְּתַחְבּוּלֹתָו游行旋轉, 伯37:12 。 |
04524 mecab {may-sab'} pl. masc. m@cibbiym {mes-ib-beem'} or fem. m@cibbowth {mes-ib-bohth'} from 05437; TWOT - 1456c; n m AV - round about 3, compass me about 1, at his table 1; 5 1) round thing, surroundings, round about, that which surrounds, that which is round 1a) environs 1a1) surrounding places 1a2) round about (adv) 1b) round table |