04886 , 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
04886 mashach {maw-shakh'} 字根型; TWOT - 1255; 動詞 欽定本 - anoint 68, painted 1; 69 1) 塗抹, 塗油於, 膏立 1a) (Qal) 1a1) 塗抹 1a2) 膏立, 用油澆頭 1a3) 膏立用於宗教禮儀 1a3a) 亞倫家祭司 1a3b) 聖物 1b) (Niphal) 被膏抹 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【4886】מָשַׁח<音譯>mashach <詞類>動 <字義>抹油、塗抹 <字源>一原形字根 <神出>1255 創31:13 <譯詞>膏46 抹14 受膏4 抹了2 受膏的1 油漆1 油澆1 膏了1 膏抹1 (71) <解釋> 一、Qal 完成式-3單陽מָשַׁח 民35:25 。3複מָשְׁחוּ 撒下2:7 。3單陽3單陽詞尾מְשָׁחוֹ 代下22:7 。3單陽2單陽詞尾מְשָׁחֲךָ 詩45:7 撒上10:1 。2單陽מָשַׁחְתָּ 創31:13 。1單3單陽詞尾מְשַׁחְתִּיו 詩89:20 。1單2單陽詞尾מְשַׁחְתִּיךָ 撒下12:7 。1複מָשַׁחְנוּ 撒下19:10 。連續式3複陽וּמָשַׁח 王上1:34 。連續式2單陽וּמָשַׁחְתָּ 出28:41 。連續式2單陽3單陽詞尾וּמְשַׁחְתּוֹ 撒上9:16 。 未完成式-3單陽יִמְשַׁח 利16:32 。3複陽יִמְשָׁחוּ 摩6:6 。2單陽תִּמְשָׁח 出30:30 。敘述式3單陽וַיִּמְשַׁח 利8:12 。敘述式3單陽3複陽詞尾וַיִּמְשָׁחֵם 民7:1 。敘述式3複陽וַיִּמְשְׁחוּ 王下23:30 。敘述式3複陽3單陽詞尾וַיִּמְשָׁחֻהוּ 王下11:12 。敘述式2單陽2單陽詞尾וַיִּמְשָׁחֲךָ 撒上15:17 。 不定詞-獨立形מָשׁוֹחַ 耶22:14 。附屬形לִמְשֹׁחַ 士9:8 但9:24 ;לְמָשְׁחָה 出29:29 。附屬形3單陽詞尾מָשְׁחוֹ 利7:36 。附屬形2單陽詞尾לִמְשָׁחֳךָ 撒上15:1 。附屬形3複陽詞尾מָשְׁחָתָם 出40:15 。 主動分詞-複陽מֹשְׁחִים 士9:15 。 2. 膏立、用油澆頭。לְנָבִיא作先知, 王上19:16,16 賽61:1 ;作王, 士9:8 撒上16:3,12,13 王上1:39 王下11:12 23:30 代下22:7 23:11 ;בְּשֶׁמֶן קָדְשִׁי用聖膏, 詩89:20 。比喻用法:שֶׁמֶן שָׂשׂוֹן用喜樂油, 詩45:7 (比喻)。מָשַׁחְנוּ עָלֵינוּ我們膏押沙龍治理我們, 撒下19:10 ;膏他לְמֶלֶךְ作王, 王上1:45 5:1 ;לְמֶלֶךְ עֲלֵיכֶם作你們的王, 士9:15 撒下2:4,7 王上19:15 ;עַל-יִשְׂרָאֵל治理以色列, 撒上15:1,17 撒下5:3 = 代上11:3 撒下5:17 12:7 王上1:34 19:16 ;אֶל-יִשְׂרָאֵל治理以色列, 王下9:3,6,12 ;לְנָגִיד作領袖, 代上29:22 撒上9:16 10:1 ;וּמָשׁוּחַ מֶלֶךְ受膏為王, 撒下3:39 。 |
04886 mashach {maw-shakh'} a primitive root; TWOT - 1255; v AV - anoint 68, painted 1; 69 1) to smear, anoint, spread a liquid 1a) (Qal) 1a1) to smear 1a2) to anoint (as consecration) 1a3) to anoint, consecrate 1b) (Niphal) to be anointed |