05089 05091舊約新約 Strong's number
05090 g;h"n\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
05090 nahag {naw-hag'}

字根型; TWOT - 1309,1310; 動詞

欽定本 - lead 10, (carry, lead)...away 7, drive 6, forth 2, guide 2,
     brought 2, acquainting 1, brought in 1; 31

1) 引導, 駕馭, 驅趕
   1a) (Qal)
     1a1) 駕馭, 引導, 率領, 驅逐
     1a2) (比喻用法) 心由智慧引導 ( 傳 2:3 )
   1b) (Piel)
     1b1) 驅逐, 帶領
     1b2) 引領, 指導, 引導
     1b3) 使之驅趕 ( 出 14:25 )
2) (Piel) 哀鳴, 哀悼 ( 鴻 2:7 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【5090】נָהַג
<音譯>nahag
<詞類>動
<字義>驅趕、引導、帶領、呻吟
<字源>一原形字根
<神出>1309,1310  創31:18
<譯詞>引導5 趕4 領4 帶2 帶著2 牽引2 率領2 哀鳴1 奪獲1 引1 引了1 引路1 拉去1 擄去1 行走1 趕著1 颳1 (31)
<解釋>
壹、引導駕馭驅趕
一、Qal
完成式-3單陽נָהַג 哀3:2 。3複נָהֲגוּ 撒上30:20

未完成式-3單陽יִנְהַג 賽20:4 。3複陽יַחְבְּלוּ 伯24:3 。1單2單陽詞尾אֶנְהָגֲךָ 歌8:2 。敘述式3單陽וַיִּנְהַג 撒上30:20 。敘述式3複陽וַיִּנְהֲגוּ 撒上30:2

祈使式-單陽נְהַג 王下4:24

主動分詞-單陽נֹהֵג 賽11:6 。複陽נֹהֲגִים 撒下6:3

被動分詞-複陽נְהוּגִים 賽60:11

1. 駕馭引導率領驅逐羊群, 出3:1 賽11:6 。喻意:受詞為約瑟, 詩80:1 (明喻羊群)。受詞為人類,我必引導你, 歌8:2 ;主詞為耶和華, 哀3:2驅逐趕走:通常指戰利品或擄物,受詞為牲畜和財物, 創31:18 撒上23:5 ;חֲמוֹר יְתוֹמִים יִנְהָגוּ他們拉去孤兒的驢, 伯24:3 (不公義的);參 撒上30:2,22擄去埃及人, 賽20:4 。趕驢, 王下4:24 ;趕車, 撒下6:3代上13:7 王下9:20 。率領軍兵, 代下25:11

2. 比喻用法:וְלִבִּי נֹהֵג בַּחָכְמָה我心卻仍以智慧引導我, 傳2:3

二、Piel
完成式-3單陽נִהַג 出10:13 。2單陽נִהַגְתָּ 賽63:14

未完成式-3單陽יְנַהֵג 申4:27 。3單陽3複陽詞尾יְנַהֲגֵם 賽49:10 。3單陽2單陽詞尾יְנַהֶגְךָ 申28:37 。3單陽1複詞尾יְנַהֲגֵנוּ 詩48:14 。敘述式3單陽וַיְנַהֵג 詩78:26 。敘述式2單陽וַתְּנַהֵג 創31:26 。敘述式3單陽3單陽詞尾וַיְנַהֲגֵהוּ 出14:25 。敘述式3單陽3複陽詞尾וַיְנַהֲגֵם 詩78:52

1. 驅逐帶領。拉班的女兒們, 創31:26 ;耶和華帶領被擄的百姓, 申4:27 28:37

2. 引領指導引導。主詞為耶和華, 詩78:52 賽49:10 63:14 。東風在埃及地上, 出10:13引了南風來, 詩78:26

3. 使之驅趕。難以行走出14:25

貳、哀鳴哀悼
一、Piel分詞-複陰מְנַהֲגוֹת哀鳴如鴿, 鴻2:7
05090 nahag {naw-hag'}

a primitive root; TWOT - 1309,1310; v

AV - lead 10, (carry, lead)...away 7, drive 6, forth 2, guide 2,
     brought 2, acquainting 1, brought in 1; 31

1) to drive, lead, guide, conduct
   1a) (Qal)
       1a1) to drive, lead on, drive away, drive off
       1a2) to behave itself (fig.) (of heart)
   1b) (Piel)
       1b1) to drive away, lead off
       1b2) to lead on, guide, guide on
       1b3) to cause to drive
2) (Piel) to moan, lament
重新查詢