05182 05184舊約新約 Strong's number
05183 t;x:n\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
05183 Nachath {nakh'-ath}

源自 05182; TWOT - 1323a,1351a; 陰性名詞/陽性名詞

欽定本 - rest 4, set on 1, quietness 1, quiet 1, lighting down 1; 8

1) 休息, 安靜
   1a) 安靜, 安靜的態度
   1b) 休息(指死亡)
2) (審判的)降臨 ( 賽 30:30 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【5183】נַחַת
<音譯>Nachath
<詞類>名、陰、陽
<字義>降下、安靜、止息
<字源>來自SH5182
<神出>1323a,1351a  伯17:16
<譯詞>安息3 安靜2 擺1 降罰1 止息1 (8)
<解釋>
單陰נַחַת 賽30:15 ;נָחַת 伯17:16 。單陰(或陽)附屬形נַחַת 伯36:16

1. 安靜。歸回安息賽30:15 (平行詞הַשְׁקֵט平靜);דִּבְרֵי חֲכָמִים בְּנַחַת נִשְׁמָעִים在安靜之中聽智慧人的言語, 傳9:17 ;相反經文:עָמָל וּרְעוּת רוּחַ勞碌捕風, 傳4:6 ;רָגַז,שָׂחַק 怒或笑, 箴29:9 。וְנַחַת שֻׁלְחָנְךָ מָלֵא דָשֶׁן在你席上的必滿有肥甘, 伯36:16

2. 休息(死亡)。等到安息在塵土中, 伯17:16 ;比那人倒享安息傳6:5

3. 審判的降臨。顯他降罰的膀臂, 賽30:30 。*
05183 Nachath {nakh'-ath}

from 05182; TWOT - 1323a,1351a; n f/m

AV - rest 4, set on 1, quietness 1, quiet 1, lighting down 1; 8

1) rest, quietness
   1a) quietness, quiet attitude
   1b) rest (of death)
2) descent (of judgment)
重新查詢