05254 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
05254 nacah {naw-saw'} 字根型; TWOT - 1373; 動詞 欽定本 - prove 20, tempt 12, assay 2, adventure 1, try 1; 36 1) 測驗, 試驗 1a) (Piel) 1a1) 測驗, 試驗 1a2) 嘗試, 分析檢定 1a3) 試驗, 證明 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【5254】נָסָה<音譯>nacah <詞類>動 <字義>試驗、試探、嘗試、企圖、證實 <字源>一原形字根 <神出>1373 創22:1 <譯詞>試驗14 試探10 慣2 試2 試問2 試試2 想1 曾1 肯1 試看1 (36) <解釋> 一、Piel 完成式-3單陽נִסָּה 申4:34 。3單陽3單陽詞尾נִסָּהוּ 出15:25 。3單陰נִסְּתָה 申28:56 。3複1單詞尾נִסּוּנִי 詩95:9 。2單陽3單陽詞尾נִסִּיתוֹ 申33:8 。2複陽נִסִּיתֶם 申6:16 。1單נִסִּיתִי 傳7:23 。 未完成式-2複陽תְנַסּוּ 申6:16 。2複陽+古代的詞尾תְּנַסּוּן , ן 出17:2 。1單אֲנַסֶּה 賽7:12 。1單3單陽詞尾אֲנַסֶּנּוּ 出16:4 。1單2單陽詞尾אֲנַסְּכָה 傳2:1 。敘述式3單陽3複陽詞尾וַיְנַסֵּם 但1:14 。敘述式3複陽וַיְנַסּוּ 民14:22 。鼓勵式1單אֲנַסֶּה 士6:39 。 不定詞-附屬形נַסּוֹת 出20:20 。附屬形3複陽詞尾נַסֹּתָם 出17:7 。附屬形3單陽詞尾נַסֹּתוֹ 王上10:1 。附屬形2單陽詞尾נַסֹּתְךָ 申8:2 ;נַסֹּתֶךָ 申8:16 。 分詞-單陽מְנַסֶּה 申13:3 。 1. 測驗、試驗。沒有穿慣, 撒上17:39,39 ;אֲנַסֶּה נָּא-רַק-הַפַּעַם בַּגִּזָּה讓我將羊毛再試一次, 士6:39 傳2:1 但1:12,14 ;試問所羅門, 王上10:1 代下9:1 傳7:23 。 |
05254 nacah {naw-saw'} a primitive root; TWOT - 1373; v AV - prove 20, tempt 12, assay 2, adventure 1, try 1; 36 1) to test, try, prove, tempt, assay, put to the proof or test 1a) (Piel) 1a1) to test, try 1a2) to attempt, assay, try 1a3) to test, try, prove, tempt |