05374 05376舊約新約 Strong's number
05375 a'f"n\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
05375 nasa' {naw-saw'}或 nacah ( 詩4:6 [7] ) {naw-saw'}

字根型; TWOT - 1421; 動詞

AV - (bare, lift, etc...) up 219, bear 115, take 58, bare 34, carry 30,
     (take, carry)..away 22, borne 22, armourbearer 18, forgive 16,
     accept 12, exalt 8, regard 5, obtained 4, respect 3, misc 74; 654

1) 舉, 承擔, 帶, 拿
   1a) (Qal)
       1a1) 舉, 舉起
       1a2) 承擔, 帶, 支持, 支撐, 忍受
       1a3) 拿, 帶走, 拿走, 赦免
   1b) (Niphal)
       1b1) 被舉起, 被高舉
       1b2) 自高, 升起
       1b3) 被承擔, 被背負
       1b4) 被帶走, 被拿走, 被除淨
   1c) (Piel)
       1c1) 舉起, 高舉, 支持, 支援, 協助
       1c2) 渴想, 渴望 (比喻用法)
       1c3) 繼續背負, 擔當
       1c4) 拿, 拿走
   1d) (Hithpael) 自高, 高舉自己
   1e) (Hiphil)
       1e1) 使某人擔當 (罪咎)
       1e2) 使帶來, 使拿來
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【5375】נָשָׂא
<音譯>nasa'
<詞類>動
<字義>舉起、拿起、擔當、背負、提高、讚揚
<字源>一原形字根
<神出>1421 創4:7
<譯詞>舉63 擔當51 抬38 拿19 放15 赦免14 起13 拿...的13 抬起12 帶9 擔9 舉起8 豎立8 仰7 取7 計算7 饒恕7 抬著7 上升6 拿...的人6 題起6 受5 娶了5 帶著5 抱5 提5 稱5 馱5 馱著5 作4 娶4 展開4 徇4 看4 結4 進4 高4 抬...的4 扛3 仰望3 作起3 受了3 受感3 吹去3 奪取3 幫助3 拿了3 揚3 揚聲3 搭3 當3 自高3 高舉3 仰起2 呼2 奉上2 奪去2 容2 尊貴2 忍受2 悅納2 想2 懷搋2 扛抬2 承當2 把2 抬出來2 抬起來2 拿來2 拿出2 提起2 搬2 撫養2 瞻徇2 穿2 背2 興2 蒙2 裝載2 運2 運去2 題2 任1 使1 保抱1 偏護1 免1 兜1 准了1 分出來1 刻著1 割下1 取了1 唱起1 啣1 填滿1 大1 奉1 奪1 奪了1 奪來1 存1 容忍1 容納1 寬容1 尊1 尊貴的人1 居處高位1 岡1 峻1 帶出1 引來1 待1 得享1 忍耐1 應允1 托著1 扛來1 扶持1 抬來1 抬舉1 抬過1 抬頭1 抱去1 抱著1 抱起1 抱起來1 拔出1 拾起來1 拿去1 拿著1 拿起1 振興1 挺1 挺身1 挺身而立1 掛1 掠去1 接1 提出1 提起來1 揚起1 搬了去1 搬到1 撤去1 撿1 擄1 擄到1 擄掠1 擔負1 收取1 斬斷1 施1 決不赦1 漂1 澎湃1 為1 生1 用1 盛1 看為尊大1 穿著1 突起1 立1 自尊1 自強1 自高的1 至上1 至高1 興旺1 興起1 舉起來1 蒙悅納1 蒙抱1 被舉起1 見1 解釋1 記1 記下1 負1 資助1 賞1 起了1 起誓1 送到1 送情1 運了1 運過1 達1 重看1 鉤1 除掉1 除淨1 除滅1 隨夥1 隨夥佈散1 隨著1 領受1 顧1 顧恤1 颳1 颳散1 颳起1 飄去1 騎1 高傲1 高升1 高的1 扛...的1 給...出1 赦免...的1 必須...抬著1 願意1 賜了...什麼1 (636)
<解釋>
一、Qal
完成式-3單陽נָשָׂא 創13:6 。3單陰נָשְׂאָה 斯5:2 。3單陽3單陽詞尾נְשָׂאוֹ 王下2:16 。3單陽2單陽詞尾נְשָׂאֲךָ 申1:31 。3單陰1單詞尾נְשָׂאַתְנִי 結11:24 。3複נָשְׂאוּ 撒下18:28 ;נָשֻׂא 詩139:20 。2單陽נָשָׂאתָ 王上2:26 ;נָשָׂאתָה 民14:19 。2單陰3複陽詞尾נְשָׂאתִים 結16:58 。2單陽1單詞尾נְשָׂאתַנִי 詩102:10 。2複陽נְשָׂאתֶם 結36:6 。1單נָשָׂאתִי 創19:21 。連續式3單陽3單陽詞尾וּנְשָׂאוֹ 摩6:10 。連續式3單陽2單陽詞尾וּנְשָׂאֲךָ 王下14:10 。連續式3複וְנָשׂוּ 結39:26 。連續式3複3複陽詞尾וּנְשָׂאוּם 代下12:11 。連續式2單陽וְנָשָׂאתָ 王下19:4 。連續式2單陽1單詞尾וּנְשָׂאתַנִי 創47:30 。連續式2複陽וּנְשָׂאתֶם 創45:19 。連續式1單וְנָשָׂאתִי 創18:26

未完成式-3單陽יִשָּׂא 創32:20 。3單陰תִּשָּׂא 民5:31 。3單陽3單陽詞尾יִשָּׂאֵהוּ 申32:11 。3單陽3單陰詞尾יִשָּׂאֶנָּה 箴18:14 。3單陰3複陽詞尾תִּשָּׂאֵם 賽41:16 。3單陽2單陽詞尾יִשָּׂאֲךָ 王上18:12 。3單陽1單詞尾יִשָּׂאֵנִי 伯32:22 。3複陽יִשָּׂאוּ 哈2:6 。3複陽3單陽詞尾יִשָּׂאֻהוּ 代下24:11 。3複陽3複陽詞尾יִשָּׂאוּם 王上14:28 。3複陽2單陽詞尾יִשָּׂאוּנְךָ 詩91:12 。3複陽1複詞尾יִשָּׂאֻנוּ 賽64:6 。2單陽תִשָּׂא 創18:24 。2單陰תִּשְׂאִי 結16:54 。2單陽1單詞尾תִּשָּׂאֵנִי 伯30:22 。2複陽תִּשְׂאוּ 民14:34 。2複陰תִּשֶּׂאינָה 結23:49 。1單אֶשָּׂא 申32:40 。1單3單陽詞尾אֶשָּׂאֶנּוּ 伯31:36 。1複נִשָּׂא 哀3:41 。敘述式3單陽וַיִּשָּׂא 創13:10 。敘述式3單陰וַתִּשָּׂא 創21:16 。敘述式3單陽3單陽詞尾וַיִּשָּׂאֵהוּ 王下4:20 。敘述式3單陽3單陰詞尾וַיִּשָּׂאֶהָ 士9:48 。敘述式3單陰3單陽詞尾וַתִּשָּׂאֵהוּ 撒下4:4 。敘述式3單陰1單詞尾וַתִּשָּׂאֵנִי 結3:12 。敘述式3複陽וַיִּשְׂאוּ 士2:4 。敘述式3複陰וַתִּשֶּׂאנָה 得1:9 ;וַתִּשֶּׂנָה 得1:14 亞5:9 。敘述式3複陽3單陽詞尾וַיִּשָּׂאֻהוּ 民13:23 。敘述式2單陽וַתִּשָּׂא 賽37:23 。敘述式1單וָאֶשָּׂא 創31:10 。祈願式3複陰תִשֶּׂנָה 耶9:18 。祈願式2單陽תִּשָּׂא 結4:4

祈使式-單陽שָׂא 創13:14 ;נְשָׂא 詩10:12 。單陽3單陽詞尾שָׂאֵהוּ 民11:12 王下4:19 。單陰שְׂאִי 創21:18 。複陽שְׂאוּ 利10:4 。複陽1單詞尾שָׂאוּנִי 伯21:3

不定詞-獨立形נָשׂוֹא 耶10:5 ;נָשֹׂא 何1:6 。附屬形נְשֹׂא 賽1:14 ;שְׂאֵת 創4:7 ;מַשְׂאוֹת 結17:9 。附屬形3單陽詞尾שְׂאֵתוֹ 申14:24 。附屬形1單詞尾נָשְׂאִי 詩28:2 ;שְׂאֵתִי 詩89:50 耶15:15

主動分詞-單陽נֹשֵׂא 出34:7 。單陰נֹשְׂאֵת 王上10:22 。單陰附屬形נֹשֵׂאת 斯2:15 。複陽נֹשְׂאִים 創45:23 。複陰נֹשְׂאֹת 創45:23 。複陽附屬形נֹשְׂאֵי 申31:25

被動分詞-單陽נְשֻׂא 賽33:24 。單陽附屬形נְשׂוּא 賽3:3 ;נְשׂוּי 詩32:1

1. 舉起
A. 字面意思:洪水把方舟起, 創7:17豎立大旗, 賽5:26 11:12 ;把杖舉起賽10:26 ;לֹא-יִשְׂאוּ גּוֹי אֶל-גּוֹי חֶרֶב這國不刀攻擊那國, 彌4:3賽2:4舉起以便保持、帶走:把童子在懷中, 創21:18在肩上, 士9:48 摩6:10 撒下2:32 4:4 王下9:25,26 結3:12 3:14 8:3 11:24展開翅膀飛翔, 結10:16,19 11:22 。וַיִּשָּׂא יַעֲקֹב רַגְלָיו雅各(抬起他的腳)起行創29:1上駱駝, 創31:17 42:26 。比喻用法:把罪狀在我的肩膀上, 伯31:36 。הַיָּתִי בְּמֹאזְנַיִם災害在天平裡, 伯6:2 ;אֶשָּׂא בְשָׂרִי בְשִׁנָּי把我的肉在牙上, 伯13:14 (喻意危及生命)。

B. 片語:
a. 手:攻擊, 撒下18:28 20:21誓, 詩106:26手, 賽49:22 (作訊號);顯示權力, 詩10:12 ;נָשָׂאתִי אֶת-יָדִי誓, 出6:8 民14:30 結20:5,20:5,6,15,23,28,42 36:7 44:12 47:14 尼9:15 。+אֶל-שָׁמַיִם向天手, 申32:40 ;禱告, 詩28:2 哀2:19 ;奉你的名, 詩63:4 134:2 ;אֶל-מִצְוֹתֶיךָ我向你的命令舉起我的手掌, 詩119:48 ;比喻用法:深淵(תְּהוֹם), 哈3:10 ;祝福, 利9:22

b. 抬起某人的頭=有膽量、獨立; 士8:28 亞1:21 伯10:15 詩83:2 ;=恢復職權, 創40:13,20 ;但抬起你的頭也有斬斷你的頭(מֵעָלֶיךָ離開你身子)的意思, 創40:19 ;+מִבֵּית כֶּלֶא從監獄中,得釋放, 王下25:27耶52:31 。比喻用法:眾城門哪,你們要抬起頭來, 詩24:7,9

c. 仰起臉=鼓勵支持王下9:32 ;表明良心無愧的, 撒下2:22 ;獨立使用, 伯11:15 民6:26 ;נְסָה-עָלֵינוּ אוֹר פָּנֶיךָ求你仰起臉來,光照我們, 詩4:6仰起你的臉還有許多不同的意思:נָשָׂאתִי פָנֶיךָ應允創19:21 撒上25:35 伯42:8,9接納創32:20 瑪1:8,9 ;נְשֻׂא פָנִים蒙恩寵王下5:1 (乃縵);尊貴的傑出的賽3:3 9:15 伯22:8顧恤申28:50 哀4:16 。負面字義:主必快快除滅我, 伯32:21 ;有偏見、偏坦,以貌人, 申10:17偏護窮人, 利19:15 瑪2:9 伯13:8,10 34:19 箴18:5 詩82:2 ;לֹא-יִשָּׂא פְּנֵי כָל-כֹּפֶר他不接受任何贖價, 箴6:35

d. 目:高眼目, 王下19:22賽37:23 ;向山, 詩121:1 ;向天, 賽51:6 ;向東、西、南、北וְשָׂא עֵינֶיךָ יָמָּה目, 申3:27 4:19 結8:5,5仰望偶像, 結18:6,12,15 33:25 ;אֵלֶיךָ向你(神), 詩123:1 (暗示崇拜);וַתִּשָּׂא אֵשֶׁת-אֲדֹנָיו אֶת-עֵינֶיהָ אֶל-יוֹסֵף他主人的妻向約瑟抬高她的眼目, 創39:7 (即她充滿渴望地凝視著他);+看見, 創13:10,14 18:2 賽40:26 49:18 60:4 耶3:2

e. 起聲來, 賽52:8 ;大水的聲音, 詩93:3 ;哭聲, 創21:16 27:38 29:11 士2:4 ;וַתִּשָּׂא כָּל-הָעֵדָה וַיִּתְּנוּ אֶת-קוֹלָם全會眾都提高他們的聲音來哭, 民14:1 ;+יָרֹנּוּ(歡呼), 賽24:14 ;+קָרָא(喊叫), 士9:7 ;קוֹל(聲音)省略, 賽3:7 42:2,11

f. 提高說話的聲音。正式而莊重的言語:וַיִּשָּׂא מְשָׁלוֹ題起詩歌, 民23:7 23:18 24:3,15,20,21,23 伯27:1 29:1 。+עַל向你們提起彌2:4 哈2:6 賽14:4 ;וַיהוָה נָשָׂא עָלָיו אֶת-הַמַּשָּׂא הַזֶּה耶和華針對他所說的這預言, 王下9:25 ;וּשְׂאִי עַל-שְׁפָיִם קִינָה在淨光的高處哀, 耶7:29 結26:17 27:2 28:12 32:2 ;+אֶל為以色列的王, 結19:1 27:32 ;所的哀歌, 摩5:1 ;哭泣, 耶9:10 (-עַל); 耶9:18 (נֶהִי哀號)。

g. 舉起佔用說出:תִשָּׂא אֶת-שֵׁם-יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לַשָּׁוְא妄耶和華的名, 出20:7,7申5:11,11 ;בַל-אֶשָּׂא אֶת-שְׁמוֹתָם עַל-שְׂפָתָי我嘴唇也不別神的名號, 詩16:4 ;וַתִּשָּׂא בְרִיתִי עֲלֵי-פִיךָ在你的口中到我的約, 詩50:16 ;לֹא תִשָּׂא שֵׁמַע שָׁוְא不可隨夥佈散謠言, 出23:1

h. 聲禱告, 王下19:4賽37:4求禱告, 耶7:16 11:14

i. 把心在...上,即對某事物的渴望。把心在工價上, 申24:15 箴19:18 ;וְאֶל-עֲוֹנָם יִשְׂאוּ נַפְשׁוֹ滿心願意我民犯罪, 何4:8 ;לַשָּׁוְא(虛假), 詩24:4 ;יְהוָה נַפְשִׁי אֶשָּׂא耶和華啊,我的心仰望你, 詩25:1 86:4 143:8

j. 擔當罪、罪孽。יִשְׂאוּ עָוֹן罪, 出28:43 民18:22,32 利19:17 22:9

k. 心裡受感出35:21,26 36:2 ;心氣傲, 王下14:10代下25:19高抬自己, 何13:1

2. 承擔帶走
A. 字面意思:負擔承載馱著香料, 創37:25 44:1 45:23,23 撒上10:3,3,3 耶10:5 17:21,27 。נֹשֵׂא כֵלָיו兵器的, 士9:54 撒上14:1 代上5:18 12:24 代下14:8,8軛, 哀3:27 賽1:14承擔責任心擔當申1:9,12分擔:וְנָשְׂאוּ אִתָּךְ同此任, 出18:22 ;יִשָּׂא בְשִׂיחִי מִשְׁכָּבִי我的榻必解釋我的苦情, 伯7:13 ;和你同民11:17抬著偶像的龕, 摩5:26 賽46:7穿以弗得, 撒上2:28

B. 罪感或懲罰: 創4:13 ;וְנָשָׂא עֲוֹנוֹ擔當他的罪孽, 利5:1,17 7:18 民5:31 14:34 結14:10 44:12 ;חֶטְאָם יִשָּׂאוּ擔當自己的罪, 利20:20 24:15 民9:13 結23:49 ;שְׂאִי כְלִמָּתֵךְ擔當自己的羞辱, 結16:52,52 ;נֹשֵׂא עֹנֶשׁ刑罰, 箴19:19 ;獨立使用, 箴9:12 ;נָשָׂא עָוֹן=對某事負責, 出28:38 民18:1,1,23 ;=為某人承擔罪責, 利10:17 16:22 民30:15 結4:4,5,6 ;וְנָשְׂאוּ אֶת-זְנוּתֵיכֶם擔當你們淫行的罪, 民14:33 ;חֵטְא-רַבִּים נָשָׂא擔當多人的罪, 賽53:12 結18:19,20,20

C. 支持維持在翅膀上, 出19:4 申32:11 ;用手托著你, 詩91:12 ;那地不下他們, 創13:6 36:7

D. 忍受:羞辱、辱罵、責罰, 耶15:15 31:19 結36:6 伯34:31 詩55:12 69:7 88:15 箴18:14 30:21 ;請寬容我, 伯21:3

E. 承擔攜帶。וַיִּשָּׂא מַשְׂאֹת מֵאֵת פָּנָיו אֲלֵהֶם約瑟把他面前的食物分出來創43:34他進貢, 撒下8:2,6供物來進入他的院宇, 詩96:8代上16:29 結20:31

F. =包含、持有:可賀梅珥十分之一, 結45:11

G. 果子: 該2:19 珥2:22 。喻意: 結36:8枝子, 結17:23 。出產, 伯40:20 詩72:3

3. 拿走
A. 字面意思:一隻羊羔去, 撒上17:34過他們一匹驢, 民16:15

B. 帶走士21:23 王上15:22代下16:6 王上18:12 哀5:13 彌2:2 耶49:29 賽40:24 41:16斬斷你的頭, 創40:19掃走摧毀伯32:22奪取人的性命, 撒下14:14

C. 帶走:罪惡,罪孽,過犯。饒恕創50:17 出32:32 10:17 34:7 民14:18 撒上15:25 何14:2 伯7:21 詩32:5 彌7:18 創18:26 民14:19 何1:6 賽2:9 詩99:8 ;過犯, 創50:17 出23:21 撒上25:28 詩25:18 ;נְשֻׂא עָוֹן罪孽都赦免了, 賽33:24 ;נְשׂוּי-פֶּשַׁע得赦免其過, 詩32:1


E. 計算總數, 出30:12 民1:2,49 4:3 26:2 31:26,49

F. 帶走接受申33:3 王上5:9 詩24:5 ;恩斯2:9,17 5:2 。לְמַשְׂאוֹת אוֹתָהּ מִשָּׁרָשֶׁיהָ拔出它的根來, 結17:9

二、Niphal
完成式-3單陽נִשָּׂא 耶51:9 。連續式3單陽וְנִשָּׂא 出25:28

未完成式-3單陽יִנָּשֵׂא 賽40:4 。3複陽יִנָּשְׂאוּ 結1:19,20,21 ;יִנָּשׂוּא 耶10:5 。3複陰תִּנָּשֶׂאנָה 賽49:22 。2複陽תִּנָּשֵׂאוּ 賽66:12 。1單אֶשָּׂא 賽49:22 。敘述式3單陽וַיִּנַּשֵּׂא 代下32:23

祈使式-單陽הִנָּשֵׂא 詩7:6 94:2 。複陽שְׂאוּ 詩24:7

不定詞-獨立形נִשֵּׂאת 撒下19:42 。附屬形הִנָּשֵׂא 結1:19 。附屬形3複陽詞尾הִנָּשְׂאָם 結1:21

分詞-單陽נִשָּׂא 賽2:2 。單陰נִשָּׂאָה 賽30:25 ;נִשֵּׂאת 亞5:7 代上14:2

1. 被舉起被高舉
A.字面意思:圓鉛被舉起來亞5:7 結1:19,20,21 ;山窪都要填滿賽40:4 ;門戶要被舉起詩24:7 ;眼皮也是高舉箴30:13 。喻意:對巴比倫的審判,分詞=抬高的崇高的:高的寶座, 賽6:1嶺, 賽2:14 30:25 57:7高舉過於萬嶺, 彌4:1賽2:2

B. 比喻用法:被尊崇,希西家王, 代下32:23 ;國度, 代上14:2 ;僕人, 賽52:13 ;耶和華, 賽57:15

2. 自高升起。耶和華興起審判, 賽33:10 詩94:2

3. 被承擔被背負耶10:5 出25:28 賽49:22 66:12

4. 被帶走被拿走被除淨被擄到巴比倫, 王下20:17賽39:6高傲但11:12

三、Piel
完成式-3單陽נִשֵּׂא 撒下5:12 王上9:11 摩4:2 。3單陽3單陽詞尾נִשְּׂאוֹ 斯5:11 。連續式3複וְנִשְּׂאוּ 拉8:36

未完成式-敘述式3單陽3單陽詞尾וַיְנַשְּׂאֵהוּ 斯3:1 。敘述式3單陽3複陽詞尾וַיְנַשְּׂאֵם 賽63:9 。祈願式3複陽3單陽詞尾יְנַשְּׂאוּהוּ 拉1:4

祈使式-單陽3複陽詞尾וְנַשְּׂאֵם 詩28:9

分詞-複陽מְנַשְּׂאִים 耶22:27

1. 舉起高舉:他的國興旺撒下5:12 ;王抬舉他, 斯5:11 。=支持支援協助幫助百姓, 拉8:36 斯9:3資助他香柏木, 王上9:11 拉1:4

2. 比喻用法:מְנַשְּׂאִים אֶת-נַפְשָׁם=渴想渴望。心中甚耶22:27 44:14

3. 繼續背負擔當懷搋他們, 賽63:9扶持他們, 詩28:9

4. 拿走。將你們去, 摩4:2

四、Hitpael
未完成式-3單陽יִתְנַשָּׂא 民23:24 。3單陰תִתְנַשֵּׂא 結29:15 。3複陽יִנַּשְּׂאוּ 但11:14 。2複陽תִּתְנַשְּׂאוּ 民16:3 。祈願式3單陰תִנַּשֵּׂא 民24:7

不定詞-附屬形הִתְנַשֵּׂא 結17:14 箴30:32

分詞-單陽מִתְנַשֵּׂא 王上1:5 代上29:11

自高高舉自己挺身好像公獅, 民23:24 。分詞:耶和華,你為至高代上29:11 ;他的國必要振興民24:7 ;參 結17:14 。傲慢自大, 王上1:5 民16:3 結29:15 箴30:32 但11:14

五、Hiphil
完成式-連續式3複陽וְהִשִּׂיאוּ 利22:16 撒下17:13

1. 使擔當。自罪孽, 利22:16

2. 使帶來使拿來繩子去, 撒下17:13

05375 nasa' {naw-saw'} or nacah (Ps 04 : 06 [07]) {naw-saw'}

a primitive root; TWOT - 1421; v

AV - (bare, lift, etc...) up 219, bear 115, take 58, bare 34, carry 30,
     (take, carry)..away 22, borne 22, armourbearer 18, forgive 16,
     accept 12, exalt 8, regard 5, obtained 4, respect 3, misc 74; 654

1) to lift, bear up, carry, take
   1a) (Qal)
       1a1) to lift, lift up
       1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
       1a3) to take, take away, carry off, forgive
   1b) (Niphal)
       1b1) to be lifted up, be exalted
       1b2) to lift oneself up, rise up
       1b3) to be borne, be carried
       1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
   1c) (Piel)
       1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
       1c2) to desire, long (fig.)
       1c3) to carry, bear continuously
       1c4) to take, take away
   1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
   1e) (Hiphil)
       1e1) to cause one to bear (iniquity)
       1e2) to cause to bring, have brought
重新查詢