05525 05527舊約新約 Strong's number
05526 %;k's\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
05526 cakak {saw-kak'} 或 sakak ( 出 33:22 ) {saw-kak'}

字根型; TWOT - 1475,1492,2259,2260; 動詞

欽定本 - cover 15, covering 2, defence 1, defendest 1, hedge in 1,
     join together 1, set 1, shut up 1; 23


1)圍住, 防堵, 關閉
   1a) (Qal) 關閉 
2) 掩蔽, 遮蓋, 覆蓋
   2a) (Qal)
       2a1) 掩敝, 遮蓋
       2a2) 遮蓋自己 ( 哀 3:43 )
   2b) (Hiphil)
       2b1) 掩敝, 遮蓋
       2b2) 遮蓋, 特別是以長袍 (排便的委婉說法) ( 士 3:24 )
3) 編織在一起
   3a) (Qal) 編織在一起 ( 詩 139:13 )
   3b) (Pilpel) 編織在一起
4) 保護者 ( 鴻 2:5 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【5526】סָכַךְ
<音譯> cakak
<詞類> 動
<字義> 纏繞成為屏障、以籬笆圍繞、覆蓋、編織
<字源> 一原形字根
<神出> 1475,1492,2259,2260 出25:20
<譯詞> 遮掩9 遮蔽5 擋牌1 聯絡1 覆庇1 護庇1 (18)
<解釋>
一、掩蔽遮蓋覆蓋
1. Qal
完成式-連續式2單陽וְסַכֹּתָ 出40:3 。2單陽סַכֹּתָה 哀3:43,44 詩140:7

未完成式-敘述式3複陽וַיָּסֹכּוּ 王上8:7 。3複陽3單陽詞尾יְסֻכֻּהוּ 伯40:22

主動分詞-單陽סוֹכֵךְ 結28:14,16 。複陽סֹכְכִים 出25:20

A. 掩敝遮蓋遮掩王上8:7 代上28:18 出40:3 25:20 37:9 詩140:7 ;סַכֹּתָה בָאַף你自被怒氣遮蔽哀3:44 ;יְסֻכֻּהוּ צֶאֱלִים צִלֲלוֹ蓮葉的陰涼遮蔽牠, 伯40:22 ;אַתְּ-כְּרוּב מִמְשַׁח הַסּוֹכֵךְ你是那受膏遮掩約櫃的基路伯, 結28:14,16

B. 遮蓋自己。סַכּוֹתָה בֶעָנָן לָךְ你以黑雲遮蔽自己, 哀3:44

2. Hiphil
未完成式-3單陽יָסֶךְ 詩91:4 。2單陽תָסֵךְ 詩5:11 。敘述式3單陽וַיָּסֶךְ 出40:21

不定詞-附屬形הָסֵךְ 撒上24:3

分詞-單陽מֵסִיךְ 士3:24

A. 掩敝遮蓋。把法櫃遮掩了, 出40:21 ;你護庇他們, 詩5:11 ;用自己的翎毛遮蔽你, 詩91:4

B. 遮蓋,特別是以長袍遮蓋(排便的委婉說法)。在房間裡大解,מֵסִיךְ הוּא אֶת-רַגְלָיו遮蓋他自己的腳, 士3:24 撒上24:3

二、編織在一起
1. Qal未完成式-2單陽1單詞尾תְּסֻכֵּנִי你已覆庇我, 詩139:13

2. Poel未完成式-2單陽1單詞尾וּבַעֲצָמוֹת וְגִידִים תְּסֹכְכֵנִי用骨與筋把我聯絡起來, 伯10:11

三、名詞:保護者
單陽וְהֻכַן הַסֹּכֵךְ豫備擋牌鴻2:5
05526 cakak {saw-kak'} or sakak (Ex 033:22) {saw-kak'}

a primitive root; TWOT - 1475,1492,2259,2260; v

AV - cover 15, covering 2, defence 1, defendest 1, hedge in 1,
     join together 1, set 1, shut up 1; 23

1) (Qal) to hedge, fence about, shut in
2) to block, overshadow, screen, stop the approach, shut off, cover
   2a) (Qal)
       2a1) to screen, cover
       2a2) to cover oneself
       2a3) protector (participle)
   2b) (Hiphil)
       2b1) to screen, cover
       2b2) to cover, defecate (euphemism)
3) (Qal) to cover, lay over
4) to weave together
   4a) (Qal) to weave together
   4b) (Pilpel) to weave, weave together
重新查詢