07429 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
07429 ramac {raw-mas'} 字根型; TWOT - 2176; 動詞 欽定本 - tread down 7, tread 5, stamped 2, trample...feet 1, oppressors 1, tread under foot 1, trample 1, trodden 1; 19 1) 踐踏 1a) (Qal) 1a1) 踐踏 1a2) 欺壓者 (分詞) ( 賽 16:4 ) 1b) (Niphal) 被踐踏 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【7429】רָמַס<音譯> ramac <詞類> 動 <字義> 踐踏 <字源> 一原形字根 <神出> 2176 王下7:17 <譯詞> 踐踏14 踹2 欺壓人的1 被踏1 踏1 (19) <解釋> 一、Qal 完成式-連續式3單陽וְרָמַס 彌5:8 。 未完成式-3單陽יִרְמֹס 結26:11 賽41:25 。3單陰3單陰詞尾תִּרְמְסֶנָּה 賽26:6 。3複陰תֵּרָמַסְנָה 賽28:3 。2單陽תִּרְמֹס 詩91:13 。2複陽תִּרְמְסוּ 結34:18 。1單3複陽詞尾אֶרְמְסֵם 賽63:3 。敘述式3單陰וַתִּרְמֹס 王下14:9 。敘述式3單陽3單陽詞尾וַיִּרְמְסֵהוּ 但8:7 。敘述式3單陽3單陰詞尾וַיִּרְמְסֶנָּה 王下9:33 。敘述式3單陰3複陽詞尾וַתִּרְמְסֵם 但8:10 。敘述式3複陽יִּרְמְסוּ 王下7:20 。敘述式3複陽3單陽詞尾וַיִּרְמְסֻהוּ 王下7:17 。祈願式3單陽יִרְמֹס 詩7:5 。 祈使式-單陰רִמְסִי 鴻3:14 。 不定詞-附屬形רְמֹס 賽1:12 。 主動分詞-單陽רֹמֵס 賽16:4 。 1. 踐踏。直接受詞:חֲצֵרָי院宇, 賽1:12 ;חוּצוֹתָיִךְ街道, 結26:11 ;窯匠יִרְמָס-טִיט踹泥, 賽41:25 (明喻);וְרִמְסִי בַחֹמֶר踹土, 鴻3:14 ;מִרְעֶה草場, 結34:18 (喻意)。直接受詞:人、動物、物品等, 王下7:17,20 9:33 ;יִרְמֹס לָאָרֶץ חַיָּי將我的性命踏在地下, 詩7:5 91:13 ;主詞:耶和華, 賽63:3 (比喻);主詞:רֶגֶל腳, 賽26:6 ;主詞:野獸, 王下14:9 (寓言)= 代下25:18 但8:7 (異象);角, 但8:10 ;獅子,רָמַס וְטָרַף踐踏撕裂, 彌5:8 (明喻)。 二、Niphal 未完成式-3複陰תֵּרָמַסְנָה他的冠冕必被踏在腳下, 賽28:3 。 |
07429 ramac {raw-mas'} a primitive root; TWOT - 2176; v AV - tread down 7, tread 5, stamped 2, trample...feet 1, oppressors 1, tread under foot 1, trample 1, trodden 1; 19 1) to trample 1a) (Qal) 1a1) to trample 1a2) trampler (participle) 1b) (Niphal) to be trampled |