07578 07580舊約新約 Strong's number
07579 b;a'v\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
07579 sha'ab {sahw-ab'}

字根型; TWOT - 2299.1; 動詞

欽定本 - draw 15, drawer 4; 19

1) 汲取 (水)
   1a) (Qal)
       1a1) 汲取 (水)
       1a2) 打水的婦人 (分詞)
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【7579】שָׁאַב
<音譯> sha'ab
<詞類> 動
<字義> 用桶汲水、打水
<字源> 一原形字根
<神出> 2299.1 創24:11
<譯詞> 打7 打水5 挑...的人3 挑1 取1 打上水來1 眾女子...打水1 (19)
<解釋>
一、Qal
完成式-連續式2複陽וּשְׁאַבְתֶּם 賽12:3

未完成式-3複陽+古代的詞尾יִשְׁאֲבוּן , ן 得2:9 。1單אֶשְׁאָב 創24:19,44 。敘述式3單陰וַתִּשְׁאַב 創24:20,45 。敘述式3複陽וַיִּשְׁאֲבוּ 撒上7:6

祈使式-單陰שַׁאֲבִי 鴻3:14

主動分詞-單陽שֹׁאֵב 申29:11 。複陰שֹּׁאֲבֹת 創24:11 。複陽附屬形שֹׁאֲבֵי 書9:21,23,27

1. 汲取水, 創24:13 撒上7:6 9:11 撒下23:16代上11:18 賽12:3 ;你要水豫備受困, 鴻3:14 創24:20,43,45 ;喝僕人來的水, 得2:9

2. 分詞。複陰הַשֹּׁאֲבֹת打水的婦人創24:11 ;單陽שֹׁאֵב汲水者申29:11 ;複陽附屬形שֹׁאֲבֵי 書9:21,23,27

07579 sha'ab {sahw-ab'}

a primitive root; TWOT - 2299.1; v

AV - draw 15, drawer 4; 19

1) to draw (water)
   1a) (Qal)
       1a1) to draw (water)
       1a2) water-drawing women (participle)
重新查詢