07936 07938舊約新約 Strong's number
07937 r;k'v\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
07937 shakar {shaw-kar'}

字根型; TWOT - 2388; 動詞

欽定本 - drunken 12, drunk 4, filled with drink 1, abundantly 1,
     were merry 1; 19

1) 喝醉, 沉醉 
   1a) (Qal) 喝醉
   1b) (Piel) 使喝醉
   1c) (Hiphil) 使喝醉
   1d) (Hithpael) 使自己喝醉 ( 撒上 1:14 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【7937】שָׁכַר
<音譯> shakar
<詞類> 動
<字義> 喝醉
<字源> 一原形字根
<神出> 2388 創9:21
<譯詞> 喝醉4 醉4 使...沉醉4 使...喝醉2 沉醉1 多多的喝1 宴樂1 得足1 使...飲醉1 (19)
<解釋>
一、Qal
完成式-3複שָׁכְרוּ 賽29:9

未完成式-3複陽+古代的詞尾 יִשְׁכָּרוּן , ן 賽49:26 。敘述式3單陽וַיִּשְׁכָּר 創9:21

祈使式-複陽שִׁכְרוּ 耶25:27 歌5:1

不定詞-獨立形שָׁכְרָה 該1:6

被動分詞-單陰וּשְׁכֻרַת 賽51:21

醉酒創9:21宴樂創43:34 歌5:1 ;表富足, 該1:6 ;比喻用法: 耶25:27 賽51:21 鴻3:11 ;迷戀於, 賽29:9 ;恥辱, 哀4:21 ,自我毀滅,כֶעָסִיס דָּמָם יִשְׁכָּרוּן以自己的血喝醉賽49:26

二、Piel使醉酒
未完成式-比喻用法:1單3複陽詞尾אֲשַׁכְּרֵם 賽63:6 (神的怒氣使受刑罰的人倒下,如醉酒般)。字面意思:敘述式3單陽3單陽詞尾וַיְשַׁכְּרֵהוּ使喝醉撒下11:13

分詞-比喻神忿怒的審判,單陰מְשַׁכֶּרֶת 耶51:7

不定詞-獨立形שַׁכֵּר 哈2:15


三、Hiphil使喝醉
完成式-連續式1單וְהִשְׁכַּרְתִּי勇士都沉醉耶51:57 。連續式1單3複陽詞尾וְהִשְׁכַּרְתִּים使他們沉醉耶51:39

未完成式-1單אַשְׁכִּיר使我的箭飲血飲醉申32:42

祈使式-複陽3單陽詞尾הַשְׁכִּירֻהוּ使摩押沉醉耶48:26

四、Hitpael使自己喝醉
未完成式-2單陰תִּשְׁתַּכָּרִין你要到幾時, 撒上1:14
07937 shakar {shaw-kar'}

a primitive root; TWOT - 2388; v

AV - drunken 12, drunk 4, filled with drink 1, abundantly 1,
     were merry 1; 19

1) to be or become drunk or drunken, be intoxicated
   1a) (Qal) to become drunken
   1b) (Piel) to make drunken, cause to be drunk
   1c) (Hiphil) to cause to be drunk
   1d) (Hithpael) to make oneself drunk
重新查詢