00935 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
0935 bow' {bo:} 字根型; TWOT - 212; 動詞 欽定本 - come 1435, bring 487, ... in 233, enter 125, go 123, carry 17, ...down 23, pass 13, ...out 12, misc 109; 2577 1) 進入, 進去, 來, 去, 進來 1a) (Qal) 1a1) 進來 1a1a) 進出, 特別是指辦事 1a1b) 參與群體敬拜, 或祭司進入會幕 1a1c) 進入正式職責 ( 王下 11:9 代上 27:1 代下 23:8 ) 1a1d) 新娘進入新郎的家 ( 書 15:18 ) 1a1e) 進入女子的帳篷或住處, 表示與女子同房 1a1f) 進入特殊的關係 ( 撒上 25:26 ) 1a1g) 進入墳墓 ( 王上 13:22 14:13 ), 歸到列祖 ( 創 15:15 ) 1a1h) 收成 ( 利 25:22 ), 收入 ( 王上 10:14 ) 1a2) 來 1a2a) 與...一起來 1a2b) 來到, 遭遇, 攻擊 (敵人) 1a2c) 發生 1a2d) 被數點 1a3) 去 1b) (Hiphil) 1b1) 使之進來, 帶進來 1b2) 使之前來, 帶來靠近 1c) (Hophal) 1c1) 被帶來, 被引進 1c2) 被引介, 被安置 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【0935】בּוֹא<音譯>bow <詞類>動 <字義>去或來(應用變化廣泛) <字源>一原形字根 <神出>212 創2:19 <譯詞>來450 到177 到了164 來到153 進入114 進107 臨到103 進去82 帶70 入62 領61 去59 帶到39 進了32 回來29 回27 帶來26 往24 拿24 來了22 奉18 落18 送18 降17 同房16 進來16 口12 拿來12 歸11 上10 應驗10 見10 放9 送來9 前來8 成就8 獻8 臨8 臨近8 牽7 赴7 送到7 運7 上來6 出來6 取6 奉到6 帶入6 牽到6 親近6 走6 進到6 領進6 回到5 回去5 引導5 ...(約用2570次) <解釋> 一、Qal 完成式-3單陽בָּא 詩41:6 。3單陰בָּאָה 創15:17 。3單陰1複詞尾בָּאַתְנוּ 詩44:17 。3複בָּאוּ 創7:9 。2單陽בָּאתָ 書13:1 ;בָּאתָה 撒下3:7 。2單陰בָאת 創16:8 得2:12 。2複陽בָּאתֶם 創26:27 。1單בָאתִי 詩40:7 。1複בָּאנוּ 創32:6 。連續式3複וּבָאוּ 出8:3 。連續式3單陽וּבָא 結41:3 。連續式3單陰וּבָאָה 結30:4 。連續式2單陽וּבָאתָ 王下9:2 。連續式2單陰וּבָאת 得3:4 撒下14:3 彌4:10 。連續式2複陽וּבָאתֶם 申4:1 。連續式1複וּבָאנוּ 撒下17:12 。連續式1單וּבָאתִי 王上18:12 。 未完成式-3單陽יָבוֹא 創32:8 ;יָבֹא 創49:10 。3單陽3單陽詞尾יְבוֹאֶנּוּ 伯15:21 ;יְבֹאֶנּוּ 箴28:22 。3單陽1複詞尾יְבוֹאֵנוּ 賽28:15 。3單陰תָּבוֹא 創41:50 。3單陰3單陽詞尾תְבוֹאֶנּוּ 箴10:24 。3單陰2單陽詞尾תְּבוֹאַתְךָ 伯22:21 ;תְּבוֹאֶךָ 結32:11 。3複陽יָבֹאוּ 創6:4 。3複陽+古代的詞尾יְבֹאוּן , ן 詩95:11 。3複陰תָּבֹאןָ 創30:38 ;תָבֹאינָה 撒上10:7 ;תְּבֹאֶינָה 詩45:15 。2單陽תָּבוֹא 創15:15 ;תָּבֹא 箴23:10 。2單陰תָּבוֹאִי 得3:17 。2複陽תָבֹאוּ 出12:25 。1單אָבֹא 創33:14 。1複נָבוֹא 王下7:4 。敘述式3單陽וַיָּבֹא 出3:1 。敘述式3單陰וַתָּבוֹא 士4:21 。敘述式3單陰3單陽詞尾וַתְּבוֹאֵהוּ 詩109:17 。敘述式3複陽וַיָּבֹאוּ 出2:17 。敘述式3複陰וַתָּבֹאנָה 出2:16 。敘述式2單陰וַתָּבֹאִי 結16:7 。敘述式2複陽וַתָּבֹאוּ 申29:7 。敘述式1單וָאָבוֹא 尼2:9 。敘述式1複וַנָּבוֹא 撒上10:14 。祈願式3單陽יָבוֹא 書6:19 。祈願式3單陰תָּבֹא 撒下13:5 。祈願式3單陰+指示方向的詞尾תָּבוֹאתָה , ָה 申33:16 。祈願式3單陰3單陽詞尾תְּבוֹאֵהוּ 詩35:8 。祈願式3單陰1單詞尾תְּבוֹאֵנִי 詩36:11 。祈願式3複陽יָבֹאוּ 詩69:27 。祈願式3複陽1單詞尾יְבֹאוּנִי 詩119:77 ;וִיבֹאֻנִי 詩119:41 。祈願式2單陽תָּבוֹא 箴27:10 。祈願式1複נָבוֹא 耶35:11 。鼓勵式3單陰וְתָבוֹאָה 賽5:19 。鼓勵式1單אָבֹאָה 士15:1 創29:21 。鼓勵式1複נָבֹאָה 王下7:9 。 祈使式-單陽הָבֵא 創43:16 ;הָבֵיא 撒上20:40 ;הָבִיאָה 創27:4 。單陰הָבִיאִי 撒下13:10 。複陽הָבִיאוּ 創42:19 ;הָבִיאָה 摩4:1 。2單陽הָבִיאָה 創27:7 。 不定詞-獨立形וְהָבֵא 該1:6 。附屬形הָבִיא 創18:19 。附屬形3複陽詞尾הֲבִיאָם 申9:28 。附屬形2單陽詞尾הֱבִיאֲךָ 撒下3:13 。附屬形2複陽詞尾הֲבִיאֲכֶם 結44:7 。 分詞-單陽מֵבִיא 出10:4 ;מֵבִי 王上21:21 。單陽2單陽詞尾מְבִיאֲךָ 申8:7 。複陽מְבִאִים 王上10:25 。複陽附屬形וּמְבִאֵי 耶17:26 。複陽3單陰詞尾מְבִיאֶיהָ 但11:6 。 1. 進入。帶介系詞אֶל:進入方舟, 創6:18 7:9,13 。與בְּ: 創19:8 結2:2 37:10 。與לְ: 斯6:4 ;與指示方向的 ָה+地點: 創12:11 41:57 民14:24 。與直接受詞(בַּיִת房屋) 士18:18 王下11:19 詩100:4 (שַׁעַר門);בָּאֵי שַׁעַר-עִירוֹ在城門出入, 創23:10,18 ;刺透他的手, 王下18:21 ;בָא אֶל-פִּי入我的口, 但10:3 創41:21 (肥牛被瘦牛吃掉); 民5:22,24,27 。獨立使用, 創7:16 24:31 王上1:42 14:6 王下11:5,9 代下23:4,8 。 A. 與יָצָא(出去)相反。出入, 書6:1 王下11:8 代下23:7 。特別是指處理事務:入也蒙福, 申28:6,19 亞8:10 詩121:8 ;וְשִׁבְתְּךָ וְצֵאתְךָ וּבֹאֲךָ你坐下,你出去,你進來, 王下19:27 ;לִפְנֵיהֶם在他們面前出,在他們面前入, 民27:17 代下1:10 ;לֹא אֵדַע צֵאת וָבֹא不知道應當怎樣出入, 王上3:7 ;領兵出入, 撒上18:13,16 書14:11 申31:2 撒上29:6 。 E. 進入女子的帳篷或住處:我要進內室見我的妻, 士15:1 ;與她親近, 士16:1 。表示與女子同房:交合生子, 創6:4 ;和我的使女同房, 創16:2 30:3 38:8,9 39:14 申22:13 撒下12:24 16:21 20:3 結23:44,44 ;הַבָּא אֶל-אֵשֶׁת同房, 箴6:29 ;לָבוֹא עָלֵינוּ來到我們這裡, 創19:31 ;יָבֹא עָלֶיהָ וּלְקָחָהּ לוֹ לְאִשָּׁה與她同房,娶她為妻, 申25:5 箴2:19 。 2. 來(接近、到達),與הָלַךְ(去)相反。你從哪裡來要往哪裡去, 創16:8 撒上20:21 尼6:17 傳5:15,16 ;與אֶל: 創14:7 37:23 ;與עַל-: 出18:23 代下20:24 (出現); 利21:11 民6:6 ;與לְ: 撒上9:12 代下29:17 ;與עַד: 民13:22 士15:14 撒下16:5 ;בָאוּ בָנִים עַד-מַשְׁבֵּר孩子已經來到子宮口, 王下19:3 = 賽37:3 ;與עַד +אֶל :他到了他們那裡, 王下9:20 ;帶指示方向的 ָה :來到加低斯, 士11:16 ;到了約旦河, 王下6:4 ;與直接受詞: 撒上4:12 王下8:7 耶32:24 ;בָּאֵי מוֹעֵד來過節的, 哀1:4 ;約瑟的弟兄們來了, 創45:16 ;耶和華的約櫃到了, 撒上4:6 ;狂風從曠野颳來, 伯1:19 ;כַּסְפְּכֶם בָּא אֵלָי你的錢來到我手裡, 創43:23 =我收到了你的錢了;我們的產業是坐落在約但河東邊, 民32:19 ;我民的哀聲上達於我, 撒上9:16 創18:21 出3:9 哀1:22 。指時間的,通常是指迫在眉睫的未來,尤其是片語הִנֵּה יָמִים בָּאִים看哪,日子必到, 賽39:6 = 王下20:17 耶7:32 9:25 16:14 19:6 ;死期到了, 撒上26:10 結7:7 ;耶和華的日子, 珥2:1,31 亞14:1 瑪3:2 4:1,5 。分詞作形容詞:הַיָּמִים הַבָּאִים在將來的日子, 傳2:16 耶47:4 ;作實名詞הַבָּאוֹת將來的事, 賽41:22 。 B. 來到、遭遇。仇敵攻擊, 創34:27 伯15:21 20:22 結32:11 ;災難等,臨到, 箴10:24 28:22 詩44:17 ;福氣,臨到你們, 書23:15 伯22:21 詩119:41 。 E. 片語עַד-בּוֹאֲךָ עַזָּה直到迦薩, 士6:4 11:34 撒上17:52 撒下5:25 王上18:46 ;בֹּאֲכָה單獨指方向, 創10:19,19 10:30 13:10 25:18 撒上27:8 (後面都是指示方向的ָָה); 民13:21 ;לְבֹא חֲמָת 民34:8 結48:1 ;עַד לְבוֹא חֲמָת直到哈馬口, 書13:5 士3:3 代上13:5 代下26:8 結47:20 ;מִלְּבוֹא חֲמָת 摩6:14 王上8:65 王下14:25 代下7:8 。 二、Hiphil 完成式-3單陽הֵבִיא 創4:4 。3單陰הֵבִיאָה 代下9:12 。3單陽1單詞尾הֱבִיאַנִי 申9:4 。3單陽3單陽詞尾הֱבִיאוֹ 詩78:71 。3複הֵבִיאוּ 創43:2 。3複3單陽詞尾הֱבִיאֻהוּ 代下28:27 。3複3複陽詞尾הֱבִיאוּם 撒上15:15 。3複2單陰詞尾הֱבִיאוּךְ 結27:26 。2單陽הֵבֵיאתָ 賽43:23 ;הֵבֵאתָ 創20:9 。2單陽1單詞尾הֲבִיאֹתַנִי 撒下7:18 代上17:16 。2單陽1複詞尾הֲבִיאֹתָנוּ 民16:14 ;הֲבֵאתָנוּ 詩66:11 。2複陽הֲבֵאתֶם 民20:4 。1單הֵבֵאתִי 創31:39 。1單3單陽詞尾הֲבֵיאתִיו 歌3:4 。1單3單陰詞尾הֲבֵאתִיהָ 賽37:26 。1複3複陽詞尾הֲבִיאֹנֻם 民32:17 。連續式3單陰וְהֵבִיאָה 利15:29 。連續式3單陽3單陰詞尾וֶהֱבִיאָהּ 利2:2 。連續式3複陽3複陽詞尾וֶהֱבִיאֻם 利17:5 。連續式3單陽2單陽詞尾וֶהֱבִיאֲךָ 出23:23 。連續式3複וְהֵבִיאוּ 利4:14 。連續式2單陰3單陽詞尾וַהֲבֵאתוֹ 撒下14:10 。連續式2複陽וַהֲבִיאוֹתֶם 撒上16:17 。連續式1單וְהֵבֵאיתִי 耶25:13 。連續式1單3單陽詞尾וַהֲבִיאֹתִיו 民14:24 。連續式1單3複陽詞尾וַהֲבִואֹתִים 尼1:9 。連續式1單2單陽詞尾וַהֲבִאוֹתִיךָ 結38:16 。 未完成式-3單陽יָבִיא 利4:32 。3單陰תָּבִיא 箴31:14 。3單陽3單陽詞尾יְבִיאֶנּוּ 利17:9 。3單陽3單陰詞尾יְבִיאֶנָּה 利4:32 。3單陽3複陽詞尾יְבִיאֵם 民27:17 。3單陽2單陽詞尾יְבִיאֲךָ 出13:5 。3複陽יָבִיאוּ 出16:5 。3複陽+古代的詞尾 יְבִיאוּן , ן 出18:26 。2單陽תָבִיא 伯14:3 ;הָבִיאָה 創27:7 。2單陽3單陽詞尾תְבִאֵהוּ 耶13:1 。2單陽3單陰詞尾תְּבִיאֶנָּה 利6:21 。2單陽3複陽詞尾תְּבִאֵמוֹ 出15:17 。2單陽1單詞尾תְבִיאֵנִי 撒上20:8 。2複陽תָּבִיאוּ 利23:17 。1單אָבִיא 出11:1 ;אָבִי 王上21:29 彌1:15 。1單3單陽詞尾אֲבִיאֶנּוּ 創44:32 。1單3單陰詞尾הֲבֵאתִיהָ 賽37:26 。1單3複陽詞尾אֲבִיאֵם 亞10:10 。1單2單陽詞尾אֲבִיאֲךָ 歌8:2 。1複נָּבִיא 撒上9:7 。1複3複陽詞尾נְבִיאֵם 代下2:16 。敘述式3單陽וַיָּבֵא 創2:19 。敘述式3單陽3單陽詞尾וַיְבִיאֵהוּ 創29:13 。敘述式3單陽3單陰詞尾וַיְבִאֶהָ 創2:22 。敘述式3單陰3單陽詞尾וַתְּבִאֵהוּ 出2:10 。敘述式3單陽3複陽詞尾וַיְבִיאֵם 撒上9:22 。敘述式3單陽1單詞尾וַיְבִיאֵנִי 結40:17 。敘述式3單陰1單詞尾וַתְּבִיאֵנִי 結43:5 。敘述式3單陽1複詞尾וַיְבִאֵנוּ 申26:9 。敘述式3複陽וַיָּבִיאוּ 創19:10 。敘述式3複陽3複陽詞尾וַיְבִאוּם 書7:23 。敘述式3複陽3單陽詞尾וַיְבִיאֻהוּ 士1:7 。敘述式2單陽3複陽詞尾וַתְּבִיאֵם 尼9:23 。敘述式1單וָאָבִא 出19:4 。敘述式1單3複陽詞尾וָאֲבִיאֵם 撒下1:10 。祈願式3單陽3單陰詞尾יְבִיאֶהָ 出35:5 。祈願式3複陽1單詞尾יְבִיאוּנִי 詩43:3 。 分詞-單陽מֵבִיא 出10:4 ;מֵבִי 王上21:21 。單陽2單陽詞尾מְבִיאֲךָ 申8:7 。複陽מְבִאִים 王上10:25 。複陽附屬形וּמְבִאֵי 耶17:26 。複陽3單陰詞尾מְבִיאֶיהָ 但11:6 。 1. 使...進來、帶進來, 創6:19 歌2:4 3:4 。與בְּ : 利26:41 詩66:11 ;與לְ: 士19:21 撒上9:22 ;與לִפְנֵי: 斯1:11,17 ;與指示方向的 ָה+地點: 創24:67 46:7 ;指示方向的 ָה+ 受詞記號אֶת-: 創19:10 ;帶來、攜帶+直接受詞חֶדֶר房間, 歌1:4 王下9:2 ;與אֶל: 民31:54 瑪3:10 ;射箭,הֵבִיא בְּכִלְיוֹתָי射入我的肺腑, 哀3:13 (比喻); 利26:36 ;我必使氣息進入你們裡面, 結37:5 尼13:12 ;指示方向的 ָה+地點:抬進那裡, 出26:33 ;וַיָּבֵא אֶת-הַמַּיִם הָעִירָה他引水入城, 王下20:20 撒下13:10 代下15:18 。 C. 帶來審判, 伯14:3 。 D. 使太陽落下, 摩8:9 。 2 使...前來、帶來、靠近。與אֶל:帶到那人面前, 創2:19,22 43:9 利24:11 民5:15 ;領以色列人進迦南, 出6:8 23:23 賽14:2 56:7 尼1:9 。獨立使用:領你進去, 申4:38 6:23 。與לְ: 創39:14,17 ;帶地名+表示方向的 ָה: 結12:13 ;帶副詞הֲלֹם在這裡: 士18:3 ;עַד-הֲלֹם到這(地步), 撒下7:18 = 代上17:16 你竟使我到這地步呢(比喻耶和華豐盛的眷顧);獨立用法:一切所有的都帶來了, 創46:32 ;也包含無生命的東西, 創27:10 代下36:7 創31:39 ;帶直接受詞: 王下12:4 代下36:18 但1:2,2 ;帶指示方向的 ָה: 出26:33 耶20:5 ;與לִפְנֵי: 代下24:14 ;烏鴉早晚給他叼餅, 王上17:6 ;禮物拿進屋, 創43:26 撒上9:7 10:27 17:18 ;尤其是祭物,與לְ :獻給耶和華, 創4:3 民15:25 尼10:35,37 (給利未人)等等;帶到亞倫子孫作祭司的那裡, 利2:2 。獨立用法: 創4:4 利4:32 23:14,15 瑪1:13,13 代下31:5 出35:21,22,23,24,27,29 36:3 。 A. 帶來攻擊, 耶25:9 ;使他們來在你四圍攻擊你, 結23:22 。受詞:刀劍,臨到你們, 利26:25 結5:17 11:8 14:17 33:2 ;災禍, 出11:1 ;咒詛, 創27:12 申29:27 王上9:9 代下7:22 伯42:11 耶25:13 36:31 44:2 49:8,37 結14:22 ;罪, 創20:9 26:10 出32:21 耶32:42 ;使四風從天的四方颳來, 耶49:36 。 三、Hophal 完成式-3單陽הוּבָא 利10:18 。3單陰הֻבָאת 創33:11 。3複הוּבְאוּ 創43:18 。2單陽הֻבָאתָה 結40:4 。連續式3單陽וְהוּבָא 出27:7 。 2. 被帶來, 創33:11 ;將血帶進會幕, 利6:30 10:18 13:2,9 14:2 ;參 結23:42 :與副詞הֵנָּה: 結40:4 ;בָּבֶלָה יוּבָאוּ被帶到巴比倫, 耶27:22 ;與不定詞:הוּבָא אֶת-דָּמָם לְכַפֵּר בַּקֹּדֶשׁ牠們的血被帶入聖所贖罪的, 利16:27 結30:11 ;與מִן:從烏法而來, 耶10:9 。 |
0935 bow' {bo} a primitive root; TWOT - 212; v AV - come 1435, bring 487, ... in 233, enter 125, go 123, carry 17, ...down 23, pass 13, ...out 12, misc 109; 2577 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put |