01442 01444舊約新約 Strong's number
01443 \   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
01443 gadar {ga:-dar'}

字根型; TWOT - 318; 動詞

欽定本 - make 3, mason 2, repairer 1, close up 1, fenced up 1, hedged 1,
     inclosed 1; 10

1) 堵住, 用牆隔開, 隔斷, 築牆
   1a) (Qal)
       1a1) 築牆, 隔絕
       1a2) 石匠 (築牆的) (分詞)
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【1443】גָּדַר
<音譯>gadar
<詞類>動
<字義>圈上圍牆、堵住
<字源>一原形字根
<神出>318  王下12:12
<譯詞>瓦匠2 堵住1 堵擋1 擋住1 用籬笆1 用籬笆攔住1 築1 補1 重修1 (10)
<解釋>
Qal
完成式-3單陽גָדַר 伯19:8 。連續式1單וְגָדַרְתִּי 何2:6 摩9:11

未完成式-敘述式2複陽וַתִּגְדְּרוּ 結13:5

主動分詞-單陽גֹּדֵר 賽58:12 結22:30 。複陽גֹּדְרִים 王下12:12 22:6

1. 築牆隔絕。比喻用法:用籬笆攔住我, 伯19:8 哀3:7擋住我的道, 哀3:9 ;築牆擋住何2:6堵住其中的破口, 摩9:11堵擋破口, 結13:5重修牆垣, 結22:30

2. 築牆的石匠。分詞:瓦匠王下12:12 22:6補破口的賽58:12 。*

01443 gadar {gaw-dar'}

a primitive root; TWOT - 318; v

AV - make 3, mason 2, repairer 1, close up 1, fenced up 1, hedged 1,
     inclosed 1; 10

1) to wall up, wall off, close off, build a wall
   1a) (Qal)
       1a1) to wall up, shut off
       1a2) masons (participle)
重新查詢