處理 | 分類 | 西元年代 | 中文年號 | 書名 | 作者、譯者 | 語言 | 文體格式 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1902 | 光緒28年 | 新舊約聖經 | 施約瑟(Samuel Isaac Joseph Schereschewsky) | 漢語 | 淺文理 |
說明 閱讀 | 信仰著作 | 1902 | 光緒28年 | 聖經典林 | | 漢語 | 淺文理 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1902 | 光緒28年 | 新約全書中西字THE NEW TESTAMENT | 美國聖經公會(American Bible Society) | 漢語、英語 | 雙語 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1902 | 光緒28年 | 新約全書官話 | 英國聖經公會(British and Foreign Bible Society) | 漢語 | 白話(官話) |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1902 | 光緒28年 | MO-K'O FUH-IANG SHI. THE GOSPEL OF MARK IN WENCHOW COLLOQUIAL.(馬可福音書溫州話) | 聖書公會 | 溫州話 | 少數民族及各地方言 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1903 | 光緒29年 | 新約全書 | 楊格非(Griffith John) | 漢語 | 白話(官話) |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1903 | 光緒29年 | 新約哥林多前書 | 包爾騰(John Shaw Burdon)、柏亨利(Henry Blodget) | 漢語 | 淺文理 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1904 | 光緒30年 | 但以理書 | 聖書公會 | 漢語 | 淺文理 |
說明 閱讀 | 白話字文獻珍藏 | 1904 | 光緒30年 | LUN SAM JŪ KENG PUN-BÙN Ê THẾ THÔNG KAP CHIIT-PÚN TAⁿ-CHIAH CHHUT Ê "SAM-JÛ-KENG SIN-CHOĀN PE̍K-ŌA CHÙ-KÁI."(三字經新撰白話註解) | George Ede(余饒理) | 台灣話 | 少數民族及各地方言 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1904 | 光緒30年 | 約翰達眾一二三書(約翰一二三書) | 文書田(George Owen) | 漢語 | 白話(官話) |
說明 閱讀 | 信仰著作 | 1904 | 光緒30年 | The Gospel in Many Tongues | 英國聖經公會(British and Foreign Bible Society) | 英文 | 外文 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1904 | 光緒30年 | 希伯來書-官話和合本-初脫-試讀本 | 官話和合本委員會 | 漢語 | 白話(官話) |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1904 | 光緒30年 | 歌羅西書-帖撒羅尼迦後書-官話和合本-初脫-試讀本 | 官話和合本委員會 | 漢語 | 白話(官話) |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1904 | 光緒30年 | FÙ IN MA-TAI(新約馬太福音仲家話或布依語) | 英國聖經公會(British and Foreign Bible Society) | 仲家話/布依語 | 少數民族及各地方言 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1904 | 光緒30年 | 舊約聖書(委辦譯本) | 委辦譯本委員會 | 漢語 | 深文理 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1905 | 光緒31年 | 新舊約聖經 | 施約瑟(Samuel Isaac Joseph Schereschewsky) | 漢語 | 白話(官話) |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1905 | 光緒31年 | 提摩太、提多、腓利門、雅各、啟示錄-官話和合本-初脫-試讀本 | 官話和合本委員會 | 漢語 | 白話(官話) |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1905 | 光緒31年 | LUGIA FUH-YIN(路加福音) | | | 少數民族及各地方言 |
說明 閱讀 | 信仰著作 | 1905 | 光緒31年 | 引民歸道官話 | 楊格非(Griffith John) | 漢語 | 白話(官話) |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1905 | 光緒31年 | 舊約出埃及記文理 | 楊格非(Griffith John) | 漢語 | 深文理 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1906 | 光緒32年 | 新約全書(串珠) | 楊格非(Griffith John) | 漢語 | 白話(官話) |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1906 | 光緒32年 | 新約全書廣東話 | | 廣東話 | 少數民族及各地方言 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1906 | 光緒32年 | 新約全書廣東話 | | 廣東話 | 少數民族及各地方言 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1907 | 光緒33年 | 新經譯義(新約四福音) | 李問漁 | 漢語 | 白話(官話) |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1907 | 光緒33年 | 新約全書官話 | | 漢語 | 白話(官話) |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1907 | 光緒33年 | 舊約詩篇 | 楊格非(Griffith John) | 漢語 | 白話(官話) |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1907 | 光緒33年 | 新約全書官話 | | 漢語 | 白話(官話) |
說明 閱讀 | 信仰著作 | 1907 | 光绪33年 | QUIET TALKS ON PERSONAL PROBLEMS | 薩繆爾·迪奇·戈登(S. D. GORDON) | 英文 | 外文 |
說明 閱讀 | 聖經珍藏 | 1907 | 光緒33年 | 舊新約全書廣東話 | 英國聖經公會(British and Foreign Bible Society) | 廣東話 | 少數民族及各地方言 |
說明 閱讀 | 信仰著作 | 1907 | 光緒33年 | An Analytical Vocabulary of The New Testament | F. W. Baller | 英文 | 外文 |