標題 | 2.28 騾子(mule) |
內容 | 經文出處פֶּרֶד פִּרְדָּה ἡμίονος
討論希伯來文pirdah指的是母騾,而pered 既可以指公騾,也可以指母騾。在聖經時期,騾子供人騎乘和用作馱畜,而馬主要用來拉戰車。騾子引入迦南的時間似乎比馬晚得多。約瑟的故事提到了馬, 申 17:16 禁止王加添馬匹,然而直到大衛時期,聖經才提到騾子。嚴格來說,聖經並沒有明文禁止飼養騾子,但 利 19:19 禁止動物雜交,因此繁殖騾子也屬於被禁範圍。這樣,以色列人的騾子似乎依賴於從鄰國進口。
描述騾子並不是一種天然就有的動物,牠是人們用公驢和母馬雜交繁殖的結果。也可以用公馬和母驢來繁殖,但從動物學上來說,牠們的後代是「駃騠」,而不是「騾子」,通常比騾子小。騾子的體型和力氣都比驢大,也比馬和驢更能抵抗疾病。騾子通常是深褐色,耳朵比母馬大。 雖然騾子也分公母,但是牠們不能生育,不能繁殖後代。因此,強壯的公騾比公馬更容易駕馭。
特殊意義或象徵意義在英文中,騾子與固執聯繫在一起,但在其他文化中卻通常並非如此,因為如果處理得當,騾子很容易駕馭。 詩 32:9 將騾子和馬一併講論,因為兩者都缺乏悟性,需要有人把牠們引導到正確的方向。
翻譯即使在知道騾子的社會中,人們也常把牠們稱為「馬驢」或「驢馬」。因此,如果目標語言沒有表示騾子的詞語,那麼這是一個很好的譯法。 |
希伯來文引用 | פֶּרֶד pered 撒下 13:29 |撒下 18:9 |王上 10:25 |王上 18:5 |王下 5:17 |代上 12:41 |代下 9:24 |拉 2:66 |詩 32:9 |賽 66:20 |結 27:14 |亞 14:15 | פִּרְדָּה pirdah 王上 1:33 |王上 1:38 |王上 1:44 | |
希臘文引用 | ἡμίονος hēmionos 七十士譯本:友弟德傳 2:17 友弟德傳 15:11 厄斯德拉一書 5:43 |