标题 | 1 动物概述 |
简介 | 圣经中有一些泛指「动物」的词语,并没有指定具体的物种。几乎所有语言都有一个或多个词语表示「活的」或「有呼吸的」或「有灵魂的」(英文单词“animal”的字面含义)动物。 |
索引 | 1.1 家畜、牛、牲畜、动物、活的物 1.2 骑乘动物或驮重动物 1.3 野生动物或危险动物 |
内容 | 经文出处בְּהֵמָה חַי, חַיָּה, חֵיוָה θήρ, θήρα ζῷον κνώδαλον κτῆνος τετράποδος χερσαῖος anima, animalis bestia creatura quadrupes
讨论希伯来文behemah具有多种含义,包含本章提到的所有动物类别:一般的动物、驯养动物、骑乘动物和野生动物。这个词在圣经中共出现了大约190次。在每个动物类别中,都为其列出了几个有代表性的参考经文。大多时候,上下文能够显示哪个含义是恰当的。 希伯来文chay、chayah和cheva,以及希腊文zōon,都源自一个意为「生命」、「活着」的词根。这些词可以指任何类型的生物,有时指人类,有时指动物或者生活在水中的动物,还有些时候指所有生物。然而,这些词都是指某种形式的动物,而不是指植物。Chay在有些经文中用作形容词,例如「有生命的」或「活着的」。虽然chay不特指哪种动物,但通常可以从上下文中知道所指的是什麽。然而,在《创世记》、《以西结书》和《启示录》的一些参考经文中,我们不知道文中指的是哪种动物,只知道它们是活的。Tetrapodos和quadrupes的字面意思是「四足的」,指一般意义上的动物,特别指哺乳动物,与蛇类、鸟类和其他生物相对。
特殊意义或象徵意义在《创世记》、《以西结书》和《启示录》中,「活物」显然与赐予生命的上帝有某种联系。
翻译在大多数语言中,「活的物」这个统称必须根据上下文翻译成不同的词语。当上下文明显指人时,意指「活人」的表述就是恰当的译词;而在其他语境中,「活的动物」、「活的生物」等短语可能是最佳的对等表述。在有些情况下,采用「动物」的统称比较恰当,比如「这些人不比无理性的动物更好……」(CEV直译)。在有关祭物的经文中,根据具体的上下文,最好将其译成「活鸽子」、「活山羊」或其他活的祭牲。 启 4:6 :这里译为「活物」的词在大多数情况下是指「动物」,但这里不应该采用这个词语。他们只是活的存在物,似乎是以 结1:5-1:14 中的活物为原型,并没有指明是动物还是人类。在许多具有悠久基督信仰传统的地方,如果使用「基路伯」或「撒拉弗」的音译来翻译「活物」(如果翻译者认为这个术语应该继续使用),就应该提供一个脚注或者在术语简释中增加一个条目,来描述这些受造物。 |
注 | 内容引用的圣经版本缩写/简称请见9 部分参考书目。 |
希伯来文引用 | בְּהֵמָה behemah 创 7:2 |创 7:8 |利 11:2 |利 11:3 |利 11:26 |利 11:39 |利 11:46 |利 18:23 |利 20:15 |利 20:16 |利 20:25 | חַי, חַיָּה, חֵיוָה chay, chayah, cheva 创 1:28 |创 1:30 |创 6:19 |创 8:17 |利 11:47 |诗 104:25 |但 2:38 |但 4:9 |但 4:11 |但 4:12 |但 4:13 |但 4:18 |但 4:20 |但 4:22 |但 4:29 |但 5:21 |但 7:3 |但 7:5 |但 7:6 |但 7:7 |但 7:11 |但 7:12 |但 7:17 |但 7:19 |但 7:23 | |
希腊文引用 | θήρ, θήρα thēr 七十士译本:智慧篇 11:18 玛加伯下 4:25 玛加伯下 11:9 玛加伯三书 5:31 玛加伯三书 6:7 ζῷον zōon 来 13:11 |彼后 2:12 |犹 1:10 |启 4:6 |启 4:7 |启 4:8 |启 4:9 |启 5:6 |启 5:8 |启 5:11 |启 5:14 |启 6:1 |启 6:3 |启 6:5 |启 6:6 |启 6:7 |启 7:11 |启 14:3 |启 15:7 |启 19:4 | κνώδαλον knōdalon 七十士译本:智慧篇 11:15 智慧篇 16:1 智慧篇 17:9 κτῆνος ktēnos 厄斯德拉一书 2:7 厄斯德拉一书 2:9 厄斯德拉一书 5:1 厄斯德拉一书 8:50 厄斯德拉一书 9:4 多俾亚传 10:11 友弟德传 4:10 友弟德传 5:9 友弟德传 8:7 友弟德传 11:7 友弟德传 11:12 德训篇 7:22 德训篇 40:8 巴路克书 3:32 玛加伯上 1:47 玛加伯上 2:30 玛加伯上 2:38 玛加伯上 12:23 τετράποδος tetrapodos 巴路克书 3:32 χερσαῖος chersaios 智慧篇 19:19 |
拉丁文引用 | anima, animalis 武加大译本:厄斯德拉二书 6:47 厄斯德拉二书 6:48 厄斯德拉二书 11:39 厄斯德拉二书 11:40 bestia 厄斯德拉二书 5:8 厄斯德拉二书 6:53 厄斯德拉二书 7:65 厄斯德拉二书 8:30 creatura 厄斯德拉二书 5:45 厄斯德拉二书 11:6 quadrupes 厄斯德拉二书 7:65 |