信望爱联合圣经公会圣经中的物件字典内容

回目录
标题1.1.3 鞭子(whip, scourge)
内容

经文出处

שׁוֹט, שֹׁטֵט
shot, shotet
书 23:13王上 12:11,王上 12:14代下 10:11,代下 10:14伯 5:21,伯 9:23箴 26:3赛 10:26,赛 28:15,赛 28:18鸿 3:2

μαστιγόω, μαστίζω, μάστιξ
mastigoō(动词), mastizō(动词), mastix
太 10:17,太 20:19,太 23:34可 10:34路 18:33约 19:1徒 22:24,徒 22:25来 11:36,来 12:6七十士译本:友弟德传 8:27,智慧篇 12:22,智慧篇 16:16,德训篇 23:2,德训篇 23:11,德训篇 28:17,德训篇 30:1,德训篇 39:28,玛加伯下 3:26,玛加伯下 3:34,玛加伯下 3:38,玛加伯下 5:18,玛加伯下 6:30,玛加伯下 7:1,玛加伯下 9:11,玛加伯三书 2:21,玛加伯四书 6:3,玛加伯四书 6:6,玛加伯四书 9:12

φραγέλλιον, φραγελλόω
fragellion, fragelloō(动词)
太 27:26可 15:15约 2:15

flagellum
武加大译本:厄斯德拉二书 16:20,厄斯德拉二书 16:21

 

描述

鞭子是用一根或数根鞭条做成的工具,鞭条末端可能会有加重的尖头。鞭条通常是用皮革做的,加重的尖头由金属制成,以增强抽打的力量,从而增加刑罚的严厉程度。

 

用途

对役畜使用鞭子是为了让其走得更快,这可以通过抽打,或者通过甩鞭来达到;甩鞭时,鞭梢发出的破空声会使牲畜害怕。驱赶牲畜的鞭子通常没有加重的尖端。在严厉惩罚人的时候,会使用带尖头的鞭子(参 申 25:2-3 )。

 

翻译

当「鞭子」一词用作比喻时,译文通常不必出现这个词语,直接表达出这个词的喻义即可;例如,对于 伯 5:21 中原文字面意为「你必被隐藏,不受舌头的鞭打」这个分句,RSV采用直译,然而也可以译为「上帝会拯救你不受毁谤的伤害」(GNT直译)。

箴 26:3 :对于原文字面意为「给马用的鞭子」这个短语,RSV采用了直译,然而最好使用一个动词来描述该动作,例如,「你必须用鞭子抽打马」(GNT英文直译)。

内容引用的圣经版本缩写/简称请见12 部分参考书目

希伯来文引用שׁוֹט, שֹׁטֵט
shot, shotet
书 23:13 |王上 12:11 |王上 12:14 |代下 10:11 |代下 10:14 |伯 5:21 |伯 9:23 |箴 26:3 |赛 10:26 |赛 28:15 |赛 28:18 |鸿 3:2 |
希腊文引用μαστιγόω, μαστίζω, μάστιξ
mastigoō(动词), mastizō(动词), mastix
太 10:17 |太 20:19 |太 23:34 |可 10:34 |路 18:33 |约 19:1 |徒 22:24 |徒 22:25 |来 11:36 |来 12:6 |七十士译本:友弟德传 8:27 智慧篇 12:22 智慧篇 16:16 德训篇 23:2 德训篇 23:11 德训篇 28:17 德训篇 30:1 德训篇 39:28 玛加伯下 3:26 玛加伯下 3:34 玛加伯下 3:38 玛加伯下 5:18 玛加伯下 6:30 玛加伯下 7:1 玛加伯下 9:11 玛加伯三书 2:21 玛加伯四书 6:3 玛加伯四书 6:6 玛加伯四书 9:12
φραγέλλιον, φραγελλόω
fragellion, fragelloō(动词)
太 27:26 |可 15:15 |约 2:15 |
拉丁文引用
flagellum
武加大译本:厄斯德拉二书 16:20 厄斯德拉二书 16:21


信望爱CBOL计画