标题 | 1.10.3 权杖(scepter) |
内容 | 经文出处חקק מַקֵּל שֵׁבֶט שַׁרְבִיט ῥάβδος σκῆπτρον
描述和用途权杖是一根带有装饰的杖,通常至少有一部分是由贵金属制成,象徵着统治者的权柄。统治者在行使某些职权时,会手握权杖。另参1.2.4 竿、木棍、牧羊杖(rod, club, shepherd’s staff) 。
翻译如果目标语言是用与首领相关的某个物品(如手杖、凳子或权杖)作为象徵,那么在译文中就可以使用这种象徵;例如, 诗 45:7 (《思》45:7)可以译为,「你的仪杖表明你公正地统治你的百姓。」 在 耶 48:17 中,希伯来文mateh和maqel是平行关系。然而,翻译者并不一定要用两个相似的词语来再现这种平行关系;例如,这节经文的后半部分可译成,「那大能的杖和荣耀的棍竟然折断了」(RSV直译);或「它强大的统治已被打破;它的荣耀和力量已不复存在」(GNT直译)。这节经文是个比喻,所以这里的重点不是权杖这个实物,而是在权柄。 |
注 | 内容引用的圣经版本缩写/简称请见12 部分参考书目 |
希伯来文引用 | חקק mchoqeq 创 49:10 |民 21:18 |诗 60:9 |诗 108:9 | מַטֶּה mateh 诗 110:2 |耶 48:17 | מַקֵּל maqel שֵׁבֶט shevet 创 49:10 |民 24:17 |士 5:14 |诗 45:7 |诗 125:3 |赛 14:5 |结 19:11 |结 19:14 |摩 1:5 |摩 1:8 |亚 10:11 | שַׁרְבִיט sharvit 斯 4:11 |斯 5:2 |斯 8:4 | |
希腊文引用 | ῥάβδος rhabdos 来 1:8 |七十士译本:艾斯德尔传 5:2 σκῆπτρον skēptron 艾斯德尔传 4:17 智慧篇 6:21 智慧篇 7:8 智慧篇 10:14 德训篇 35:21 耶肋米亚书信 1:12 |