标题 | 11.6.2.7 二德拉克马(didrachma) |
内容 | 经文出处δίδραχμον
太 17:24 :这里的希腊文didrachma(二德拉克马)是 出 30:13 规定每个20岁以上的犹太男子都必须缴纳的税。RSV译为“the half-shekel tax”「半舍客勒税」。 在这节经文中,半舍客勒的税额不是重点,重要的是这种税的性质,如GNT所译“the Temple tax”(「圣殿税」)所见。翻译者可以译成:「所有男子[或译:所有犹太男子]为了圣殿费用所缴纳的税」,或「支持圣殿运作所缴纳的税」。 有些翻译者意欲在这里说明钱的数目,译为「半舍客勒税」,甚至「人们必须付给圣殿的半舍客勒钱」。另外,翻译者可以在脚注中说明这大约是一个工人两天的工资。但是,这是旁注信息,不需要在经文中特别说明。另一种译法是,「人们必须支付给圣殿使其运作的一小笔钱」。但是,翻译者应该小心不要使表达太过笨拙,另外也不可强调数额过于强调其功能。圣殿税每年缴纳一次。 |
注 | 内容引用的圣经版本缩写/简称请见12 部分参考书目 |
希腊文引用 | δίδραχμον didrachmon 太 17:24 | |