标题 | 3.1.5.2 屋瓦(roof tile) |
内容 | 经文出处κέραμος
描述和用途屋瓦是用黏土烧制而成的薄板或弧形片,用来覆盖斜屋顶。 路 5:19 也有可能是指薄而平的石头片。
翻译一般来说,以色列人的房屋不铺瓦片,但 路 5:19 特别提到了屋瓦。瓦虽然是希腊人先使用的,但是到了新约时期,在以色列地也已经广为人知了。关于经文中此一不寻常的现象,人们提出了许多种说法来解释,但翻译者应该按照文本的原样来进行翻译。 「屋瓦」可译为「扁平的石头」,或者是更笼统的「覆盖物」或「屋顶覆盖物」。如果有些地方的人更熟悉其他铺屋面材料,翻译者可能需要调整「穿过瓦片,他们用床把他缒下去」这句话,例如译成,「他们扒开(竹片做的)屋顶,用床把他放下去」,或者不必提到覆盖屋顶所用的材料,译为「他们弄开了屋顶,用床把他放下去」。NCV没有提到挖洞,英文意为:「他们……用垫子把那个人从房顶放下去。」 |
注 | 内容引用的圣经版本缩写/简称请见12 部分参考书目 |
希腊文引用 | κέραμος keramos 路 5:19 | |