信望爱联合圣经公会圣经中的物件字典内容

回目录
标题3.1.6.3 墙(wall)
内容

经文出处

כֹּתֶל
kothel
歌 2:9

כְּתַל
kethal
拉 5:8,但 5:5

קִיר
qir
利 14:37,利 14:39撒上 18:11,撒上 19:10,撒上 20:25,撒上 25:22,撒上 25:34撒下 5:11王上 5:13(《和》 王上 4:33 ),王上 6:6,王上 6:15,王上 6:27,王上 6:29,王上 14:10,王上 16:11,王上 21:21王下 4:10,王下 9:8,王下 9:33,王下 20:2代上 14:1

 

描述

墙是构成建筑物或房间一侧的立面。墙支撑着房间的天花板或建筑物的屋顶。这里的讨论会区分建筑物中的这种墙和城墙(参3.13.3.1 城墙、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement) )或边界墙(参3.6 边界墙、围墙、围栏、栅栏(boundary wall, fence) )。

 

翻译

希伯来文qir既可以指建筑物的外墙,也可以指内墙。如果目标语言有词语分别表示这两种不同的墙,翻译者要留意上下文,以选择合宜的用词。例如, 王上 5:13 (《思》5:13)提到「在墙上长出的牛膝草」(RSV直译),那里的「墙」更有可能是指房子的外墙,而不是内墙。

撒上 25:22,34 王上 14:10 16:11 21:21王下 9:8 中,有一个希伯来文短语直译作「对着墙小便的人」。这个短语意指男子,因此大多数译本都译为「男子」或「男性」。

撒下 5:11代上 14:1 记载,推罗王希兰派「石匠」(“masons”;RSV)到所罗门那里,该词在希伯来文中的字面意思为「墙石工/墙石切割工」。这些匠人塑造石头的形状,使其能够严密地、整齐地堆砌成一面墙。GNT译为“stone masons”(「石头匠人」),CEV译为“stone workers”(「石头工人」)。

内容引用的圣经版本缩写/简称请见12 部分参考书目

希伯来文引用כֹּתֶל
kothel
歌 2:9 |
קִיר
qir
利 14:37 |利 14:39 |撒上 18:11 |撒上 19:10 |撒上 20:25 |撒上 25:22 |撒上 25:34 |撒下 5:11 |王上 5:13 |王上 6:6 |王上 6:15 |王上 6:27 |王上 6:29 |王上 14:10 |王上 16:11 |王上 21:21 |王下 4:10 |王下 9:8 |王下 9:33 |王下 20:2 |代上 14:1 |
拉丁文引用
kethal
拉 5:8 |但 5:5 |


信望爱CBOL计画