标题 | 3.12 仓库、库房(storehouse) |
索引 | 3.12.1 粮仓、仓房、仓廪(grain-store, silo) |
内容 | 经文出处בַּיִת, אָסֹף אוֹצָר ἀποδοχεῖον θησαυρός ταμεῖον
描述上面列出的经文都是指一般用途的库房,并未明确说明其形状和结构。另参3.13.4 军械库、武器库(armory, arsenal) 和3.14.1.4 库房、银库、宝库(treasury, strongroom) 。
翻译上面列出的大部分经文都说明了其中储存的是什么。如果经文说明了储存货物的名称,目标语言可能会有专门的名称来称呼这些地方;例如,在 代上 27:27 中,GNT把希伯来文’otsar译为“Wine cellars”(「酒窖」)。然而,在接下来的一节经文中,同一个词语与「油」一起使用时,GNT译为“Olive oil storage”(「橄榄油仓库」),因为英文没有专门的词语来表示储存橄榄油的地方。 |
注 | 内容引用的圣经版本缩写/简称请见12 部分参考书目 |
希伯来文引用 | בַּיִת, אָסֹף (beyth) ’asupim 尼 12:25 | אוֹצָר ’otsar 代上 27:27 |代上 27:28 |代下 11:11 |尼 12:44 |尼 13:12 |尼 13:13 |伯 38:22 |诗 33:7 |诗 135:7 |赛 39:2 |赛 39:4 |耶 10:13 |耶 38:11 |耶 51:16 | |
希腊文引用 | ἀποδοχεῖον apodocheion 七十士译本:德训篇 1:17 θησαυρός thēsauros 德训篇 41:12 德训篇 43:14 ταμεῖον tameion 路 12:24 | |