标题 | 5.14 镜子(mirror) |
内容 | 经文出处מַרְאָה רְאִי ἔσοπτρον
描述和用途古代的镜子是一块研磨得非常光滑的金属片,用来映照影像。镜子通常由红铜、青铜或黄铜制成,有时用银子来做。
翻译虽然古代没有玻璃做的镜子,但在 林前 13:12 和 雅 1:23 中,镜子反射影像的功能比它的制作材料更重要。然而,在 出 38:8 中,翻译者采用的表述必须表明所提到的镜子是由金属制成的(或增加脚注)。 在 伯 37:18 中,重点是镜子的坚硬和光亮。如果不做大幅扩展,要同时传达硬度和光泽这两重意思是很难的,各译本往往只强调了其中一个方面;例如,「像镜子般光亮」(ITCL直译),「像铸铜的镜子般坚硬」(NIV直译)。试图在译文中将两者结合起来而又不做很多的扩展,可能会给读者留下一些疑问;例如,GNT译为“as hard as polished metal”(「像抛光的金属般坚硬」),但抛光的金属比没有抛光的金属更坚硬吗?整节经文可以扩展译为:「你岂能与上帝一同铺张穹苍,使其看起来像铸铜的明镜那样坚硬吗?」 |
注 | 内容引用的圣经版本缩写/简称请见12 部分参考书目 |
希伯来文引用 | מַרְאָה mar’ah 出 38:8 | רְאִי r’i 伯 37:18 | |
希腊文引用 | ἔσοπτρον esoptron 林前 13:12 |雅 1:23 |七十士译本:智慧篇 7:26 德训篇 12:11 |