标题 | 5.9 椅子、座位(chair, seat) |
内容 | 经文出处כִסֵּא
描述和用途椅子是一种坐具,形状和材料多种多样。椅子的框架大多是木制或藤制的,座位用芦苇编成或用木头做成。有些椅子有靠背,有些则没有。另参1.10.1 宝座、王位(throne) 。
翻译所有文化都有表示人所坐地方的词语。上面列出的经文大多没有描述具体的坐具,因此最好选择一个表示「座位」的统称。 伯 23:3 :希伯来文tkunah的字面意思是「预备好的地方」。较早的译本将其译为「座位」(如RSV、KJV;路德甚至译为「宝座」)。大多数现代译本倾向于译为「(他)所在的地方」(如GNT),或「住所」(如NIV)。 在 太 23:2 中,「摩西的位」具有双重含义。一方面,在许多犹大会堂里,有一把样式固定的椅子叫做「摩西的位」,通常是石头做的。考古学家已发现了这种椅子。另一方面,这种椅子象徵做出宗教裁决的权柄。「坐在摩西的位上」是指拥有权威的地位。在耶稣的讲论中,后一种意思更重要。大多数英文译本倾向于直译文本,但是我们推荐采用动态对等翻译。以下的译法就是一些动态对等翻译的例子: 希腊文prōtokathedria指一个特别重要的位置或地方,暗示占据该位置的人拥有特殊的地位。这里的重点不是座位的结构,而是拥有该座位给人带来的尊荣。许多文化都有专门的词语来指这种尊荣的座位。只要这样的词语没有异教色彩,那就可以使用。英文译本中也有几种恰当的译法:「最重要的座位」(NIV、NCV直译)、「最好的座位」(RSV直译)、「预留的座位」(GNT直译),甚至是「前面的座位」(CEV直译)。 |
注 | 内容引用的圣经版本缩写/简称请见12 部分参考书目 |
希伯来文引用 | כִסֵּא kise’ 士 3:20 |撒上 1:9 |撒上 2:8 |撒上 4:13 |撒上 4:18 |王上 2:19 |王下 4:10 |斯 3:1 |箴 9:14 | מוֹשָׁב moshav 撒上 20:18 |撒上 20:25 |伯 29:7 |诗 1:1 |结 8:3 |结 28:2 | תְּכוּנָה tkunah 伯 23:3 | |
希腊文引用 | καθέδρα kathedra 太 21:12 |太 23:2 |可 11:15 |七十士译本:德训篇 7:4 德训篇 12:12 πρωτοκαθεδρία prōtokathedria 太 23:6 |可 12:39 |路 11:43 |路 20:46 | |