原文 | Strong's number | 出现次数 | 中文 |
ἄκακος, ον | 00172 | 2 | 无邪的;老实的,无疑虑的 |
ἀνεξίκακος, ον | 00420 | 1 | 宽大的,忍耐的( 提后 2:24 ) |
ἐγκακέω | 1457a | 6 | 畏缩,灰心;松懈 |
κακία, ας, ἡ | 02549 | 11 | 邪恶,恶毒;怨恨;烦扰,忧虑 |
κακοήθεια, ας, ἡ | 02550 | 1 | 邪恶,恶毒,阴谋( 罗 1:29 ) |
κακολογέω | 02551 | 4 | 毁谤;诅咒,咒骂 |
κακοπαθέω | 02553 | 3 | 受苦难,遭遇痛苦;忍受苦难 |
κακοπαθία (-πάθεια), ας, ἡ | 02552 | 1 | 受苦;忍受( 雅 5:10 ) |
κακοποιέω | 02554 | 4 | 作恶,做坏事,犯错;伤害 |
κακοποιός, όν | 02555 | 3 | 做坏事的人,罪犯 |
κακός, ή, όν | 02556 | 50 | 恶的,坏的;错的;<名>伤害 |
κακοῦργος, ον | 02557 | 4 | 囚犯 |
κακουχέω | 02558 | 2 | 受迫害虐待,遭遇患难 |
κακόω | 02559 | 6 | 虐待,伤害;迫害,强迫(人做事) |
κακῶς | 02560 | 16 | 非常,厉害地;错误地;动机不好;毁谤 |
κάκωσις, εως, ἡ | 02561 | 1 | 压迫,苦难( 徒 7:34 ) |
συγκακοπαθέω | 04777 | 2 | 分担苦难或与某人分担困境 |
συγκακουχέομαι | 04778 | 1 | 与…分担困境,一同受苦( 来 11:25 ) |
κακοπαθέω | 02553 | 3 | 受苦难,遭遇痛苦;忍受苦难 |
κακοπαθία (-πάθεια), ας, ἡ | 02552 | 1 | 受苦;忍受( 雅 5:10 ) |
μετριοπαθέω | 03356 | 1 | 温和待人,体谅(人)( 来 5:2 ) |
ὁμοιοπαθής, ές | 03663 | 2 | 各方面都像,性情与…一样 |
πάθημα, ατος, τό | 03804 | 16 | 苦难;邪情欲望 |
παθητός, ή, όν | 03805 | 1 | 注定受苦的,必须受害的( 徒 26:23 ) |
πάθος, ους, τό | 03806 | 3 | 情欲,邪情 |
πάσχω | 03958 | 42 | 受苦,受难;忍受,遭受;经验 |
πραϋπάθεια, ας, ἡ | 04236 | 1 | 温柔,谦逊( 提前 6:11 ) |
προπάσχω | 04310 | 1 | 以前受苦( 帖前 2:2 ) |
συγκακοπαθέω | 04777 | 2 | 分担苦难或与某人分担困境 |
συμπαθέω | 04834 | 2 | 同情;跟…一同,与…受苦 |
συμπαθής, ές | 04835 | 1 | 同情的,互相同情的( 彼前 3:8 ) |
συμπάσχω | 04841 | 2 | 一同受苦,分担苦难 |