04735 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
4735 stephanos {stef'-an-os} 源自主要动词 stepho (编花环); TDNT - 7:615,1078; 阳性名词 钦定本 - crown 18; 18 1) 花环, 冠冕 2) 装饰, 引以为傲之物 ( 腓4:1 帖前2:19 ) 3) 奖品, 奖赏 同义字 见 05833 |
04735 στέφανος, ου, ὁ 名词 「花束,冠冕」。 一、字义:耶稣的「荆棘冠冕」, 太27:29 可15:17 约19:2,5 。运动竞赛得胜者的冠冕, 林前9:25 。在启示录中,金冠冕为地位高者所戴的二十四个长老, 启4:4,10 (也许二十四个长老所戴之金冠冕仅属于与神同在的普通配备);亦为人子所戴, 启14:14 (在 启19:12 里,他戴着统治者的头饰〔见διάδημα-SG1238〕。参 撒下12:30 代上20:2 );见 启6:2 9:7 12:1 。 二、喻意:但是冠冕的描述变得越来越不清楚。 说明A. 「奖品,报偿」。带受词所有格:τ. δικαιοσύνης公义的冠冕, 提后4:8 。带附加说明的所有格:ὁ στέφ. τῆς ζωῆς (参ζωή-SG2222末尾)生命的冠冕, 雅1:12 启2:10 ;参 启3:11 。ὁ ἀμαράντινος τῆς δόξης στ.不衰残的荣耀冠冕, 彼前5:4 (参 耶13:18 στ. δόξης荣冠; 哀2:15 )。 |
4735 stephanos {stef'-an-os} from an apparently primary stepho (to twine or wreathe); TDNT - 7:615,1078; n m AV - crown 18; 18 1) a crown 1a) a mark of royal or (in general) exalted rank 1a1) the wreath or garland which was given as a prize to victors in public games 1b) metaph. the eternal blessedness which will be given as a prize to the genuine servants of God and Christ: the crown (wreath) which is the reward of the righteousness 1c) that which is an ornament and honour to one For Synonyms See entry 5833 |