02716 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
2716 katergazomai {kat-er-gad'-zom-ahee} 源自 2596 与 2038; TDNT - 3:634,421; 动词 钦定本 - work 15, do 5, do deed 1, to perform 1, cause 1, work out 1; 24 1) 达成, 完成, 做 2) 致使, 产生, 创造 3) 使准备周全 ( 林后 5:5 ) 4) 克服, 制服, 征服 ( 弗 6:13 ) |
02716 κατεργάζομαι 动词 系关身形主动意,1不定式κατειργασάμην,被κατειργάσθην,完关κατείργασμαι。 一、「成就,完成,做」τὶ某事: 罗7:15,17,18,20 林前5:3 。τὴν ἀσχημοσύνην κατεργαζόμενοι 作出羞丑的事,※ 罗1:27 。τὸ κακόν行恶事的, 罗2:9 。 τὸ βούλημα τῶν ἐθνῶν外邦人的心意, 彼前4:3 。 ἅπαντα κατεργασάμενοι 既作成了一切(在此所指的,是下列所提及,要读者使用的每一件军装。见四) 弗6:13 。ὧν οὐ κατειργάσατο Χριστὸς δι᾽ ἐμοῦ 只说基督藉着我所作成的事, 罗15:18 。被动:τὰ σημεῖα τοῦ ἀποστόλου κατειργάσθη ἐν ὑμῖν使徒的记号在你们中间显出, 林后12:12 原文。 二、「致使,产生,制造」τὶ某事:νόμος ὀργήν律法…忿怒, 罗4:15 。θλῖψις ὑπομονήν患难…忍耐, 罗5:3 ;参 雅1:3 。λύπη θάνατον忧愁…死亡, 林后7:10 ;参 林后7:11 (加有利益间接受格)。ἡ ἁμαρτία κ. ἐν ἐμοὶ πᾶσαν ἐπιθυμίαν罪在我身上动起各种的私欲来,※ 罗7:8 。带τινί τι为某人成全某事:μοι θάνατον我死, 罗7:13 。αἰώνιον βάρος δόξης ἡμῖν为我们…极重无比永远的荣耀, 林后4:17 。εὐχαριστίαν τῷ θεῷ对神…感谢, 林后9:11 。努力作成τί某事:τὴν ἑαυτῶν σωτηρίαν κατεργάζεσθα作成你们得救的工夫, 腓2:12 。 说明 |
2716 katergazomai {kat-er-gad'-zom-ahee} from 2596 and 2038; TDNT - 3:634,421; v AV - work 15, do 5, do deed 1, to perform 1, cause 1, work out 1; 24 1) to perform, accomplish, achieve 2) to work out i.e. to do that from which something results 2a) of things: bring about, result in 3) to fashion i.e. render one fit for a thing |