04102 04104旧约新约 Strong's number
04103 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
4103 pistos {pis-tos'}

源自 3982; TDNT - 6:174,849; 形容词

钦定本 - faithful 53, believe 6, believing 2, true 2, faithfully 1,
     believer 1, sure 1; not tr 1; 67

1) 值得信赖的, 忠实的 
   1a) 基督与人
   1b) 神
   1c) 事物, 特别指话语
2) 信任的, 珍惜信仰的
04103 πιστός, ή, όν 形容词
一、被动:「信实的可信的可靠的」。
A. 用于人物:
1. 用于人类(及基督)δοῦλος奴仆( 撒上22:14 ):δοῦλε ἀγαθὲ καὶ ∏ιστέ又良善又忠心的仆人, 太25:21 上, 太25:23 上;参 太24:45 。οἰκονόμος管家, 路12:42 林前4:2 。μάρτυς见证人( 箴14:5,25 诗89:37 耶49:5 ):ὁ μάρτυς μου ὁ πιστός μου,我忠心的见证人, 启2:13 (μάρτυς-SG3144三);在这本「殉道者的书」中,基督是 ὁ μάρτυς, ὁ πιστὸς (καὶ ὁ ἀληθινός)那诚实作见证的, 启1:5 3:14 ;参 启19:11 17:14 。πιστὸς ἀρχιερεὺς忠信的大祭司, 来2:17 (用于基督);参 来3:2 。πιστοὶ Ἄνθρωποι忠心的人, 提后2:2 (参 赛8:2 )。保罗称赞他的同工,是以π.忠心为尊称;提摩太, 林前4:17 ;推基古, 弗6:21 西4:7 (二处经文πιστὸς διάκονος ἐν κυρίῳ在主内忠心服事的人)阿尼西母, 西4:9 。以巴弗, 西1:7 (πιστὸς ὑπὲρ ὑμῶν διάκονος τοῦ Χριστοῦ他为你们作了基督忠心的执事)。参 彼前5:12 (διὰ ∑ιλουανοῦ τ. πιστοῦ ἀδελφοῦ 托忠心的兄弟西拉)。摩西是πιστὸς ἐν ὅλῳ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ 在神的全家诚然尽忠来3:5民12:7 )。πιστόν τινα ἡγεῖσθαι以某人有忠心, 提前1:12 (参 来11:11 ;见2.)。γίνου πιστός(γίνομαι-SG1096乙一)你务要忠心启2:10 。πιστὸς ἔν τινι在某事上有忠心:ἐν τῷ ἀδίκῳ μαμωνᾷ 在不义的钱财上, 路16:11 。ἐν τῷ ἀλλοτρίῳ 在别人的东西上, 路16:12 节。ὁ π. ἐν ἐλαχίστῳ καὶ ἐν πολλῷ π. ἐστιν人在最小的事上忠心,在大事上也忠心路16:10 节; 路19:17 。π. ἐν πᾶσιν凡事忠心提前3:11 。又ἐπί τι在某事上, 太25:21 下, 太25:23 下。当保罗在 林前7:25 ,解译他蒙主怜恤,能作πιστός 忠心的人,他是藉此让信徒慎重听他所要讲的。πιστός几乎不是当作「相信」的(见下列二);使徒乃是觉得他特奉差派,因为有神的信念在他心里。(πιστός忠心,几乎成为一个头衔=委托者,委员)。

2. 用于神,他是全然可信的对象( 申7:9 32:4 赛49:7 ), 林前1:9 10:13 林后1:18 帖前5:24 来10:23 11:11 彼前4:19 约一1:9 。(参 诗144:13 上)。也如神一样的论到基督, 帖后3:3 提后2:13

B. 用于物,尤其是用于言语:πιστὸς ὁ λόγος这话是可信的, 提前1:15 3:1 4:9 提后2:11 多3:8 ;参 多1:9 。οἱ λόγοι πιστοὶ καὶ ἀληθινοί这些话是可信的,是真实的, 启21:5 22:6 。关于τὰ ὅσια Δαυὶδ τὰ πιστά大卫那圣洁可靠的恩典, 徒13:34 ,参ὅσιος SG3741二A.。( 申28:59 赛33:16 )。πιστὸν ποιεῖς τι所行的,都是忠心的, 约三1:5

二、主动:「信靠的有坚定的信心信赖的」,又作「相信的」。( 诗101:6 ),用于旧约的伟人:亚伯拉罕(常被称为πιστός有信心者加3:9 民12:7 ),又参上述一A.1.( 来3:5 )。用于对耶稣复活的信心μὴ γίνου ἄπιστος ἀλλὰ πιστός不要疑惑总要信, 约20:27 。用于人对基督教信仰的宣称:有信仰有信心的相信主或基督或神的人,πιστ. τῷ κυρίῳ信主的, 徒16:15 。ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ在基督耶稣里, 弗1:1 。πιστοὶ ἀδελφοὶ ἐν Χρ.在耶稣里有信心的弟兄, 西1:2 。δι᾽ αὐτοῦ(=Χριστοῦ)πιστοὶ εἰς θεόν因着他(耶稣)叫你们的信心在于神, 彼前1:21 。独立用法:πιστός也含有相信(基督)的意思,或信徒(基督徒),可作形容词及实名词, 徒16:1 林后6:15 提前4:10 5:16 6:2 上,下; 多1:6 。οἱ ἐκ περιτομῆς πιστοὶ 奉割礼的信徒,即犹太基督徒, 徒10:45 。*
   说明
4103 pistos {pis-tos'}

from 3982; TDNT - 6:174,849; adj

AV - faithful 53, believe 6, believing 2, true 2, faithfully 1,
     believer 1, sure 1; not tr 1; 67

1) trusty, faithful
   1a) of persons who show themselves faithful in the
       transaction of business, the execution of commands, or
       the discharge of official duties
   1b) one who kept his plighted faith, worthy of trust
   1c) that can be relied on
2) easily persuaded
   2a) believing, confiding, trusting
   2b) in the NT one who trusts in God's promises
       2b1) one who is convinced that Jesus has been raised from the dead
       2b2) one who has become convinced that Jesus is the Messiah
            and author of salvation
重新查询