04458 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
4458 -pos {poce} 副词, 源于 4225 的字源, 向前滑音字 质词/语助词 of indefiniteness of manner; 质词/语助词 AV - be any means 8, by some means 1, perhaps 1, haply 1, not tr 5; 16 1) 或许 ( 加 2:2 ) 2) 以免 |
04458 πώς 向前滑音不变化词 (七十士译)「总算,好歹,或许」。与εἰ及μή复合使用,见εἰ-SG1487己十二及μήπως-SG3381。* 说明 |
4458 -pos {poce} adverb from the base of 4225, an enclitic particle of indefiniteness of manner;; particle AV - be any means 8, by some means 1, perhaps 1, haply 1, not tr 5; 16 1) by any means, at all, perhaps |