04971 04973旧约新约 Strong's number
04972 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
4972 sphragizo {sfrag-id'-zo}

源自 4973; TDNT - 7:939,1127; 动词

钦定本- seal 22, set to (one's) seal 1, stop 1, seal up 1, set a seal 1,
     vr seal 1; 27

1) (以保安全) 封印 ( 太27:66  启20:3 )
2) 封起来 ( 启10:4  22:10 )
3) 作记号, 盖印
4) 作证, 承认 ( 约3:33 )
5) (为了交付) 封好 ( 罗15:28 )
04972 σφραγίζω 动词
1不定式ἐσφράγισα,关身ἐσφραγισάμην ,被动;完分ἐσφραγισμένος;1不定式ἐσφραγίσθην。「盖印记以封」。
一、字义:带要被保护或用印黏起来的物件之直接受格:用于石头,以防止它从所放置的地点被挪走( 但6:18 ), 太27:66 。独立用法:ἐσφράγισεν ἐπάνω αὐτοῦ在他上边盖印封着,※ 启20:3

二、喻意:
A. 封上τί某物为要保密,( 伯14:17 24:16 但9:24 12:9 七十士译) 启10:4 22:10

B. (用印)「做为记号做为辨别的方法」,以致表示拥有权柄的标志亦带有拥有者的保障:σφραγίσωμεν τοὺς δούλους τοῦ θεοῦ ἐπὶ τῶν μετώπων αὐτῶν等我们印了我们神众仆人的额, 启7:3 。同等ἐσφραγισμένοι受印的启7:4 上,下, 启7:5,8 。关于末世印记的观念(参 结9:4 以下; 赛44:5 )。这些观念帮助我们了解新约之象徵用法,亦即是提到那些要进入基督教相交团体而受到圣灵印记的人们, 弗1:13 ;参 弗4:30 。类似θεός, ὁ σφραγισάμενος ἡμᾶς καὶ δοὺς τὸν ἀρραβῶνα τοῦ πνεύματος ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν神又用印印了我们,并赐圣灵在我们心中作凭据, 林后1:22 。但在此σφ.很明显所指的不止是给予一个辨明的记号,它更是指「从天上授予能力」,如同 约6:27 一般。

C. 「证明保证承认」(盖在文件上的印: 耶32:10,11 斯8:8,10 )。带ὅτι, 约3:33

D. σφραγισάμενος αὐτοῖς τὸν καρπὸν τοῦτον,⊙ 罗15:28 可能是指将谷类的袋子封起来之惯例中来了解。但究竟是什么样子我们无从知道,因为这「果子」不仅要封起,且要运送到耶路撒冷并在那里移交。不管如何,这个措辞的意思用这种方式来说较易令人了解:把这笔款项安全的交了给他们。*
   说明
4972 sphragizo {sfrag-id'-zo}

from 4973; TDNT - 7:939,1127; v

AV - seal 22, set to (one's) seal 1, stop 1, seal up 1, set a seal 1,
     vr seal 1; 27

1) to set a seal upon, mark with a seal, to seal
   1a) for security: from Satan
   1b) since things sealed up are concealed (as the contents of a
       letter), to hide, keep in silence, keep secret
   1c) in order to mark a person or a thing
       1c1) to set a mark upon by the impress of a seal or a stamp
       1c2) angels are said to be sealed by God
   1d) in order to prove, confirm, or attest a thing
       1d1) to confirm authenticate, place beyond doubt
            1d1a) of a written document
            1d1b) to prove one's testimony to a person that he is what
                  he professes to be
重新查询