05610 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
5610 hora {ho'-rah} 显然是一个字根型的字; TDNT - 9:675,1355; 阴性名词 钦定本 - hour 89, time 11, season 3, misc 5; 108 1) 一段没有特定的时间 2) (一天中的时间分段) 小时, 钟头 2a) 一天中的十二个小时 2b) 指很短的一段时间 2c) 时间的标记 3) (一个事件) 时间, 时机 |
05610 ὥρα, ας, ἡ 名词 一、当天的「时间」,ὀψὲ ἤδη οὔσης τῆς ὥρας天色已晚, 可11:11 。ὥρα πολλή天已经晚了, 可6:35 上,下。ἡ ὥρα ἤδη παρῆλθεν到了傍晚,※ 太14:15 ,(παρέρχομαι-SG3928一A.2.)。 太24:42 公认经文, 太24:44 路12:39,40 启3:3 ;带ἡμέρα日子和时辰, 太24:36,50 25:13 可13:32 路12:46 。 二、时辰。 A. (短)「时间」: 1. 出现于年,月,日之旁, 启9:15 ;一日的十二分之一(白天的时间)οὐχὶ δώδεκα ὧραί εἰσιν τῆς ἡμέρας 白日不是有十二小时吗? 约11:9 。μίαν ὥραν ἐποίησαν做了一小时, 太20:12 (见ποιέω-SG4160二C.)。参 路22:59 徒5:7 19:34 。μίαν ὡραν一个小时,⊙ 太26:40 可14:37 ,这些经节帮助我们了解ὡρα的演变成下面2.之意: B. 指明正确的时辰ὥρα τρίτη,上午九点钟,⊙ 可15:25 徒2:15 (τῆς ἡμέρας);περὶ τρίτην ὥραν大约九点钟, 太20:3 ;ἀπὸ τρίτης ὥρας τῆς νυκτός晚上九点钟,(这里=今晚), 徒23:23 。ἀπὸ ὥρας εʹ (=πέμπτης) ἕως δεκάτης从上午十一点到下午四点, 徒19:9 异版。ὥρα ἔκτη正午(十二点)⊙ 太20:5 27:45 上; 可15:33 上; 路23:44 上; 约4:6 19:14 (ὥρα ὡς ἔκτη即中午十二点左右); 徒10:9 。ἐχθὲς ὥρα ἑβδόμην昨天下午一点钟,⊙ 约4:52 下。ὥρα ἐνάτη下午三点钟,⊙ 太20:5 27:45,46 可15:33 下, 可15:34 路23:44 下; 徒3:1 (ἐπὶ τὴν ὥραν τῆς προσευχῆς τὴν ἐνάτην在下午三点祷告的时辰); 徒10:3 (τῆς ἡμέρας);ὥρα ὡς δεκάτη下午四点钟,⊙ 约1:39 。ἑνδεκάτηὥρα下午五点钟, 太20:9 。ἀπὸ τετάρτης ἡμέρας μέχρι ταύτης τῆς ὥρας ἤμην τὴν ἐνάτην προσευχόμενος 四天以前下午三点钟,我在祷告的时, 徒10:30 。ἐπύθετο τὴν ὥραν ἐν ᾗ … 他就问在什么时候…, 约4:52 上;参 约4:53 节。不明确的时辰用法:ἄχρι τῆς ἄρτι ὥρας直到如今, 林前4:11 。πᾶσαν ὥραν时刻( 出18:22 利16:2 ), 林前15:30 。αὐτῇ τῇ ὥρᾳ正当那时( 但3:6,15 ), 路2:38 24:33 徒16:18 22:13 。 三、「当时」,指事情发生的时刻,ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ 那时, 太8:13 10:19 18:1 26:55 可13:11 路7:21 徒16:33 启11:13 。ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ 正当那时候, 路10:21 12:12 13:31 20:19 。ἀπὸ τῆς ὥρας ἐκείνης 从那时候, 太9:22 15:28 17:18 约19:27 。ὥρα ἐν ᾗ 约5:28 ;ὥρα ὅτε 约4:21,23 5:25 16:25 。ὥρα ἵνα 约16:2,32 与事物的所有格连用,ἡ ὥρα τοῦ θυμιάματος 烧香的时候, 路1:10 ;τοῦ δείπνου坐席的时候, 路14:17 ;τοῦ πειρασμοῦ受试炼的时候, 启3:10 ;τῆς κρίσεως审判的时候, 启14:7 ;ἡ ὥρα αὐτῶν在其定时,※ 约16:4 ;要意会(指逾越节的)所有格: 路22:14 。也与不定词连用,ἡ ὥρα θερίσαι收割的时候, 启14:15 。也与直接受格及不定词连用( 创29:7 ),ὥρα (ἑστιν) ὑμᾶς ἐξ ὕπνου ἐγερθῆναι现今就是该睡醒的时候, 罗13:11 。与人物所有格连用:某人做事或受苦的时刻,用于妇人生产ἡ ὥρα αὐτῆς的时候, 约16:21 。 路22:53 。特别用于耶稣,他说到自己受死的时候,及他得荣耀的时候(受死和得荣耀是分不开的),ἡ ὥρα αὐτοῦ他的时候, 约7:30 8:20 13:1 (与ἵνα连用);参ἡ ὥρα μου我的时候, 约2:4 。ἡ ὥρα ἵνα δοξασθῇ 得荣耀的时候, 约12:23 。ἡ ὥρα αὔτη这时候, 约12:27 上,下。也作独立用法:ἐλήλυθεν ἡ ὥρα 时候到了, 约17:1 ;参 太26:45 可14:35,41 。末时,即这世代的末期, 约一2:18 上,下。* 说明 |
5610 hora {ho'-rah} apparently a primary word; TDNT - 9:675,1355; n f AV - hour 89, time 11, season 3, misc 5; 108 1) a certain definite time or season fixed by natural law and returning with the revolving year 1a) of the seasons of the year, spring, summer, autumn, winter 2) the daytime (bounded by the rising and setting of the sun), a day 3) a twelfth part of the day-time, an hour, (the twelve hours of the day are reckoned from the rising to the setting of the sun) 4) any definite time, point of time, moment |