01486 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
01486 gowral {go:-ra:l'} 字根已不使用, 意为"粗糙" (如石头); TWOT - 381a; 阳性名词 钦定本 - lot 77; 77 1) 阄: 用来抽签用的小鹅卵石 1a) 用来分地 1b) 用来分配职责或制定惩罚 1c) 被分配, 指派的东西 1d) 所得的分: 报酬, 报应 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【1486】גּוֹרָל<音译>gowral <词类>名、阳 <字义>圆石子、阄、应得的一份、指定的 <字源>来自一不用字根,意为粗糙 <神出>381a 利16:8 <译词>阄48 签17 分3 报应1 所得的1 所当得的1 拈1 福分1 (73) <解释> 单阳גּוֹרָל 书16:1 。单阳附属形גּוֹרַל 书18:11 ;גֹּרַל 民36:3 。单阳3复阳词尾גּוֹרָלָם 书18:11 。单阳3单阳词尾גוֹרָלוֹ 代上26:14 。单阳2单阳词尾גּוֹרָלְךָ 箴1:14 ;גֹרָלְךָ 但12:13 士1:3 。单阳2单阴词尾גוֹרָלֵךְ 耶13:25 赛57:6 。单阳1单词尾גּוֹרָלִי 诗16:5 。复阳גּוֹרָלוֹת 代上26:14 拿1:7 。 一、阄:用来抽签的小鹅卵石。以拈阄来解决定人的各种问题:分地业、产业、职分、寻问灾难原因、处罚等等。分地。特别指约书亚在示罗分地给各支派, 书18:6,8,10,11 民33:54 书19:1,17,24,32,40 21:4 ;בְּגוֹרָל יֵחָלֵק אֶת-הָאָרֶץ拈阄分地, 民26:55 ;עַל-פִּי הַגּוֹרָל תֵּחָלֵק按着所拈的阄来分配, 民26:56 ;拈出何地给何人, 民33:54 34:13 ;拈阄所分的地业, 书19:51 ;按阄分, 民36:2 书21:8 代上6:65 ;按阄得了, 书21:4,5,6 代上6:61,63 。 二、分配职责或制定惩罚。 1. 有关赎罪日的山羊。 利16:8,8,8,9,10 。 3. 为住在耶路撒冷הִפִּילוּ גוֹרָלוֹת掣签, 尼11:1 。 4. 为献祭的柴抽签, 尼10:34 。 5. עָלֶיהָ בְּגוֹרָל照所掣的签决定谁上去征讨,谁供应食物, 士20:9 。 6. 判定灾难因谁而起, 拿1:7,7 。 8. 分发掠夺衣服, 诗22:18 。 三、被分配、指派的东西。土地, 书15:1 17:1,14,17 21:8 ;מִגֹּרַל נַחֲלָתֵנוּ拈阄所得的产业, 民36:3 ;בְּגוֹרַל נַחֲלָתָם按签分他们的产业, 书14:2 ;分得גְּבוּל גּוֹרָלָם他们的阄的地界, 书18:11 ;城邑、边界, 书21:20 士1:3 ;מַשְׁלִיךְ חֶבֶל בְּגוֹרָל抛绳子抽签, 弥2:5 诗125:3 。比喻耶和华是他子民的产业, 诗16:5 ;另一方面,以偶像为他们的分, 赛57:6 ;在弥赛亚的国度中享受他的福分, 但12:13 。 |
01486 gowral {go-rawl'} or (shortened) goral {go-ral'} from an unused root meaning to be rough (as stone); TWOT - 381a; n m AV - lot 77; 77 1) lot 1a) lot - pebbles used for systematically making decisions 2) portion 2a) lot, portion (thing assigned by casting lots) 2b) recompense, retribution |