01875 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
01875 darash {daw-rash'} 字根型; TWOT - 455; 动词 AV - seek 84, enquire 43, require 12, search 7, misc 18; 164 1) 求助, 寻找 1a) (Qal) 1a1) 前往, 常去 (某地) 1a2) 寻找, 求问, 询问 1a2a) 上帝 1a2b) 异教的神明, 巫师 1a3) 在祷告与敬拜中寻找神 1a3a) 上帝 1a3b) 异教的神明 1a4) 寻找 (因着需要), 要求, 需要 1a5) 调查, 询问 1a6) 要求, 需要, 请求 1a7) 以研究, 跟随, 实践专心寻求 1a8) 小心地寻找, 照料 1b) (Niphal) 1b1) 让自己被徵询, 商量 (只有用在上帝) 1b2) 被找寻, 被寻见 ( 代上26:31 ) 1b3) 被要求 ( 创42:22 ) |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【1875】דָּרַשׁ<音译>darash <词类>动 <字义>屡次的、遵循、寻找、询问 <字源>一原形字根 <神出>455 创9:5 <译词>寻求46 求问34 问9 求8 寻找8 追讨4 寻求...的4 被...求问4 寻求...的人3 讨3 访问3 追究3 寻2 探问2 探听2 考究2 仰望1 伸冤1 寻察1 就近1 想要1 所要的1 打听1 查问1 查究1 查考1 查办1 求问之人1 看顾1 眷顾1 考察1 被眷顾1 要1 访1 过1 鉴察1 求...的1 (158) <解释> 一、Qal 完成式-3单阳דָרַשׁ 代上10:14 。3单阴דָּרְשָׁה 箴31:13 。3复דָרְשׁוּ 代下25:20 。3复3单阳词尾דְרָשֻׁהוּ 番1:6 。3复3复阳词尾דְּרָשׁוּם 耶8:2 。3复1单词尾דְּרָשׁוּנִי 赛65:10 。2单阳דָרַשְׁתָּ 代下24:6 。1复3单阳词尾דְרַשְׁנֻהוּ 代上13:3 。1复דָרַשְׁנוּ 代下14:7 。1单דָּרַשְׁתִּי 诗34:4 ;דָּרָשְׁתִּי 诗77:2 。1单2单阳词尾דְרַשְׁתִּיךָ 诗119:10 。连续式3复וְדָרְשׁוּ 赛19:3 。连续式2单阳וְדָרַשְׁתָּ 申17:4 。连续式1单וְדָרַשְׁתִּי 结34:10 。 未完成式-3单阳יִדְרֹשׁ 诗10:4 。3单阳3单阳词尾יִדְרְשֶׁנּוּ 申23:21 。3单阴3单阳词尾תִּדְרְשֶׁנּוּ 哀3:25 。3复阳יִדְרֹשׁוּ 赛11:10 。3复阳+古代的词尾יִדְרֹשׁוּן,ן 赛58:2 。2单阳תִּדְרֹשׁ 申12:30 。2单阳3单阳词尾תִדְרְשֶׁנּוּ 申4:29 。2复阳תִדְרְשׁוּ 申12:5 。2复阳3单阳词尾תִּדְרְשֻׁהוּ 代下15:2 。1单אֶדְרֹשׁ 创9:5 。1单3单阳词尾אֶדְרְשֶׁנּוּ 创9:5 。1复נִדְרוֹשׁ 拉4:2 。叙述式3单阳וַיִּדְרֹשׁ 撒下11:3 。叙述式3单阳3单阳词尾וַיִּדְרְשֵׁהוּ 代下1:5 。叙述式3复阳וַיִּדְרְשׁוּ 士6:29 。鼓励式1单אֶדְרְשָׁה 撒上28:7 。鼓励式1复נִדְרְשָׁה 王上22:7 。祈愿式3单阳וְיִדְרֹשׁ 代下24:22 。 主动分词-单阳דֹּרֵשׁ 申11:12 ;דּוֹרֵשׁ 代上28:9 。复阳附属形דֹרְשֵׁי 诗34:10 。复阳3单阳词尾דֹּרְשָׁיו 诗22:26 ;דֹּרְשָׁו 诗24:6 。复阳2单阳词尾דֹרְשֶׁיךָ 诗9:10 。 2. 寻找、求问、询问: A. 直接受词:神,לִדְרֹשׁ אֶת-יְהוָה求问耶和华, 创25:22 出18:15 撒上9:9 王上22:8 王下3:11 8:8 22:13,18 代上15:13 21:30 代下18:7 34:21 诗24:6 78:34 耶21:2 37:7 结20:1,3 。神的约柜前, 代上13:3 ;求耶和华的话, 王上22:5 ;参 王上14:5 代上10:14 代下34:26 结14:7 ;他的话, 王下1:16 伯5:8 ;他们的神, 赛8:19 ;弥赛亚君王, 赛11:10 ;דִּרְשׁוּ מֵעַל-סֵפֶר יְהוָה וּקְרָאוּ你们要查考宣读耶和华的书, 赛34:16 ;נָבִיא לַיהוָה耶和华的先知, 王上22:7,8 (= 代下18:6,7 )。 3. 在祷告与敬拜中 A. 寻找真神:寻求耶和华, 申4:29 何10:12 摩5:4,6 赛9:13 31:1 55:6 58:2 65:10 耶10:21 29:13 番1:6 哀3:25 代上16:11 代下12:14 14:4,7 15:2,12 16:12 22:9 26:5 诗9:10 22:26 34:4,10 119:2,10 ;דְרֹשׁ הָאֱלֹהִים寻求神, 代下19:3 26:5 30:19 诗14:2 69:32 ;אֲדֹנָי דָּרָשְׁתִּי寻求主, 诗77:2 ;לִדְרוֹשׁ לַיהוָה寻求耶和华, 代上22:19 代下15:12 20:3 拉6:21 ;寻求他父亲的神, 代下17:4 31:21 34:3 拉4:2 。 4. 寻找、要求、需要: 5. 调查、询问:事物作直接受词,向你们要供物, 结20:40 ;介מִן+人,必定向你追讨, 申23:21 弥6:8 ;要细细的查究, 申18:19 ;וְדָרַשְׁתִּי אֶת-צֹאנִי追讨我的羊, 结34:10 ;דִּמְכֶם לְנַפְשֹׁתֵיכֶם אֶדְרֹשׁ我必讨他的罪, 创9:5 结33:6 ;דֹרֵשׁ דָּמִים那位追讨血(债)的, 诗9:12 ;תִּדְרוֹשׁ-רִשְׁעוֹ追究他的恶, 诗10:15 ;独立使用: 诗10:4,13 代下24:22 。 6. 要求、需要、请求:智慧, 传1:13 ;公平, 赛1:17 16:5 ;作为, 诗111:2 ;דִּרְשׁוּ־טוֹב וְאַל־רָע你们要求善,不要求恶, 摩 5:14 ;神的诫命律例, 诗119:45,94,155 代上28:8 ;耶和华的律法, 拉7:10 ;תִדְרֹשׁ שְׁלֹמָם寻求或研究任何人的和平与福祉, 申23:6 耶29:7 拉9:12 ;לְשָׁלוֹם平安, 耶38:4 ;דֹּרֵשׁ טוֹב求好处, 斯10:3 ;וְדֹרֵשׁ רָעָה那求恶的, 箴11:27 诗38:12 。 |
01875 darash {daw-rash'} a primitive root; TWOT - 455; v AV - seek 84, enquire 43, require 12, search 7, misc 18; 164 1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require 1a) (Qal) 1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place) 1a2) to consult, enquire of, seek 1a2a) of God 1a2b) of heathen gods, necromancers 1a3) to seek deity in prayer and worship 1a3a) God 1a3b) heathen deities 1a4) to seek (with a demand), demand, require 1a5) to investigate, enquire 1a6) to ask for, require, demand 1a7) to practice, study, follow, seek with application 1a8) to seek with care, care for 1b) (Niphal) 1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God) 1b2) to be sought, be sought out 1b3) to be required (of blood) |