04014 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
4014 periaireo {per-ee-ahee-reh'-o} 源於 4012 和 138 (和其替代型); 動詞 欽定本 - take away 3, take up 1; 4 1) (從某件東西) 拿走, 移除 2) (廢除,消除) 除去, 移去 |
04014 περιαιρέω 動詞 2不定式不定περιελεῖν,分詞περιελών;不完被動3單περιῃρεῖτο。 一、字義:將附在某物上的東西除掉。περιαιρεῖται τὸ κάλυμμα帕子就除去, 林後3:16 (參 出34:34 )。τὰς ἀγκύρας περιελόντες棄錨, 徒27:40 。在 徒28:13 περιελόντες的獨立用法是異版,但這解釋法不正確,甚至加上τὰς ἀγκύρας錨,也不通順。 二、「除去,挪開」( 出8:4,27 )。ἁμαρτίας 罪, 來10:11 (神除去罪的動作: 代上21:8 番3:11,15 )。被動περιῃρεῖτο ἐλπὶς πᾶσα指望都絕了(不完成動詞), 徒27:20 。* 說明 |
4014 periaireo {per-ee-ahee-reh'-o} from 4012 and 138 (including its alternate);; v AV - take away 3, take up 1; 4 1) to take away that which surrounds or envelopes a thing 2) metaph. to take away altogether or entirely 2a) the guilt of sin, to expiate perfectly |