02658 ![]() 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
02658 chaphar {khaw-far'} 字根型; TWOT - 714; 動詞 欽定本 - dig 17, search out 3, paweth 1, seeketh 1; 22 1) 挖, 尋找 1a) (Qal) 1a1) 挖 (井, 隱藏的東西) 1a2) 尋找, 探索 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【2658】חָפַר<音譯>chaphar <詞類>動 <字義>偵察、挖掘 <字源>一原形字根 <神出>714 創21:30 <譯詞>挖12 窺探3 刨1 刨出來1 巡查1 求1 挖...的1 窺看1 鏟1 (22) <解釋> 一、Qal 完成式-3單陽חָפַר 伯39:29 。3複חָפְרוּ 創26:18,32 。3複3單陰詞尾חֲפָרוּהָ 民21:18 。1單חָפַרְתִּי 創21:30 。連續式2單陽וְחָפַרְתָּ 伯11:18 ;וְחָפַרְתָּה 申23:13 。 未完成式-3複陽יַחְפְּרוּ 伯39:21 。敘述式3單陽וַיַּחְפֹּר 創26:18,22 。敘述式3單陽3單陽詞尾וַיַּחְפְּרֵהוּ 詩7:15 。敘述式3複陽וַיַּחְפְּרוּ 創26:19 。敘述式3複陽3單陽詞尾וַיַּחְפְּרֻהוּ 伯3:21 。祈願式3複陽יַחְפְּרוּ 申1:22 。敘述式1單וָאֶחְפֹּר 耶13:7 。 不定詞-附屬形לַחְפֹּר 書2:2,3 。 主動分詞-單陽חֹפֵר 傳10:8 。 1. 挖。 A. 井,帶直接受詞בְּאֵר(井), 創21:30 26:15,18,18 26:19,21,22,32 民21:18 ;參 出7:24 。挖洞或鏟土掩埋, 申23:13 ;陷阱,帶有敵意目的,作為圈套或陷阱,比喻惡意計劃,帶直接受詞בּוֹר(坑), 詩7:15 ;帶直接受詞גּוּמָּץ(坑), 傳10:8 ;חִנָּם חָפְרוּ לְנַפְשִׁי無故地挖,要害我的性命, 詩35:7 ;用於馬,יַחְפְּרוּ בָעֵמֶק牠們在谷中挖掘, 伯39:21 。 2. 尋找、探索。帶直接受詞הָאָרֶץ(地), 書2:3 申1:22 ;用於鷹,帶直接受詞חָפַר־אֹכֶל尋找食物, 伯39:29 ;四圍巡查,安然躺下, 伯11:18 ,即在休息或睡前仔細檢查或搜尋。* |
02658 chaphar {khaw-far'} a primitive root; TWOT - 714; v AV - dig 17, search out 3, paweth 1, seeketh 1; 22 1) to dig, search for 1a) (Qal) 1a1) to dig 1a2) to search, search out, explore |