08444 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
08444 towtsa'ah {to-tsaw-aw'} 或 totsa'ah {to-tsaw-aw'} 源自 03318; TWOT - 893e; 陰性名詞 欽定本 - goings out 11, outgoings 7, going forth 2, issues 2, borders 1; 23 1) 外出, 極端, 逃離 1a) 外出, 末端 (邊界) 1b) 生命的源頭 ( 箴4:23 ) 1c) 脫逃 (死亡) ( 詩68:20 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【8444】תּוֹצָאָה<音譯> towtsa'ah <詞類> 名、陰 <字義> 出口、邊界 <字源> 來自SH3318 <神出> 893e 民34:4 <譯詞> 直通10 通3 通到2 交界1 出1 果效1 直1 直到1 直達1 脫離1 靠近1 (23) <解釋> 複陰תּוֹצָאוֹת 詩68:20 。複陰附屬形תּוֹצְאוֹת 箴4:23 ;תֹּצְאוֹתיו 書18:19 ;תּוֹצְאֹת 民34:8 ;תּוֹצְאֹת 結48:30 ;תֹּצְאוֹת 書15:4 。複陰3單陽詞尾תּוֹצְאֹתָיו 民34:4 ;תֹצְאֹתָיו 書15:7 ;תֹצְאֹתָו 書16:3 。複陰3複陽詞尾תּוֹצְאוֹתָם 代上5:16 。 一、外出。邊界末端, 書15:4,7,11 16:3,8 17:9,18 18:12,14,19 19:14,22,29,33 民34:4,5,8,9,12 ;城郊,תּוֹצְאֹת הָעִיר出城之處, 結48:30 代上5:16 。 三、לַמָּוֶת תּוֹצָאוֹת脫離死亡, 詩68:20 。 |
08444 towtsa'ah {to-tsaw-aw'} or totsa'ah {to-tsaw-aw'} from 03318; TWOT - 893e; n f AV - goings out 11, outgoings 7, going forth 2, issues 2, borders 1; 23 1) outgoing, border, a going out, extremity, end, source, escape 1a) outgoing, extremity (of border) 1b) source (of life) 1c) escape (from death) |