00168 出现经文 影像 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
0168 'ohel {o:'-hel} 源自 0166; TWOT - 32a; 阳性名词 钦定本 - tabernacle(s) 198, tent(s) 141, dwelling 2, place(s) 2, covering 1, home 1; 345 1) 帐篷 1a) 游牧部落人的帐篷, 象徵旷野生活, 短暂 1b) 住处, 住宅, 住所 1c) 会幕: 耶和华的神圣帐篷 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【0168】אֹהֶל<音译>'ohel <词类>名、阳 <字义>帐棚、居所、会幕 <字源>来自SH167 <神出>32a 创4:20 <译词>幕147 帐棚113 帐幕30 会幕20 家17 罩棚13 圈1 (341) <解释> 单阳אֹהֶל 创4:20 。单阳附属形אֹהֶל 出28:43 。单阳+指示方向的אֹהֱלָה,הָ 创18:6 。单阳3单阳词尾אָהֳלֹה 创9:21 。单阳2单阳词尾אָהָלְךָ 诗61:4 。单阳2复阳词尾אָהֳלֵיכֶם 申1:27 。单阳1单词尾אָהֳלִי 伯29:4 。复阳אֹהָלִים 创13:5 。复阳附属形אָהֳלֵי 民16:26 。复阳3单阳词尾אֹהָלָיו 撒上13:2 。复阳3复阳词尾אָהֳלֵיהֶם 民16:27 。复阳2单阳词尾אֹהָלֶיךָ 民24:5 。复阳2复阳词尾אָהֳלֵיכֶם 书22:8 。复阳1单词尾אֹהָלַי 耶4:20 。 一、游牧民族的帐棚, 歌1:5 耶6:3 49:29 。אֹהֶל יֹשֵׁב住处, 创4:20 25:27 。饲养אָהֳלֵי מִקְנֶה群畜的圈, 代下14:15 ;军人的, 撒上17:54 耶37:10 王上8:66 ;לְאֹהָלֶיךָ יִשְׂרָאֵל以色列(人)哪,回你的帐棚吧! 王下12:16 代下10:16 撒下20:1 ;取悦妃嫔的宫殿平顶上, 撒下16:22 ;神在其间为太阳安设帐幕, 诗19:4 。 二、住处、居所。你的帐棚, 诗91:10 ;לְאֹהָלֶךָ家, 士19:9 诗132:3 ;אֹהֶל דָּוִד大卫帐幕, 赛16:5 ;锡安百姓的, 哀2:4 耶30:18 玛2:12 亚12:7 ;恶人的, 伯8:22 诗84:10 ;正直人的, 箴14:11 ;受贿赂之人的, 伯15:34 ;义人的, 诗118:15 ;以东人的, 诗83:6 ;基达的, 诗120:5 ;古珊的, 哈3:7 。 三、会幕:用于敬拜神的神圣帐棚,神与摩西或他的百姓会面的地方。摩西所支搭的帐棚,离百姓营地有相当的距离,称它为会幕,神在那里与他面对面说话, 出33:7-11 民12:5,10 申31:14,15 。法柜的帐幕, 民9:15 18:2 。 出39:32 提到「帐幕就是会幕」,「帐幕מִשְׁכָּן」SH4908和「会幕מוֹעֵד אֹהֶל」SH4150+SH168,就是把这两个词复合在一起,到了 出40:2,6 和 出40:29 就直接用三个原文「אֹהֶל מִשְׁכַּן מוֹעֵד」组合的片语来指会幕。帐幕和罩棚הַמִּשְׁכָּן וְהָאֹהֶל, 民3:25 。就是帐幕、它的罩棚אָהֳל֖וֹאֶֽת־ הַמִּשְׁכָּןאֶת־, 出35:11 。 |
0168 'ohel {o'-hel} from 0166; TWOT - 32a; n m AV - tabernacle(s) 198, tent(s) 141, dwelling 2, place(s) 2, covering 1, home 1; 345 1) tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) |