01818 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
01818 dam {da:m} 源自 01826 (比较 0119); TWOT - 436; 阳性名词 钦定本 - blood 342, bloody 15, person + 5315, bloodguiltiness 1, bloodthirsty + 582 1, vr blood 1; 361 1) 血 1a) 比喻为酒 ( 创 49:11 申 32:14 结 19:10 ) |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【1818】דָּם<音译>dam <词类>名、阳 <字义>血、葡萄汁 <字源>来自SH1826(参见SH119) <神出>436 创4:10 <译词>血331 罪11 汁2 流2 (346) <解释> 单阳דָם 创37:22 。单阳附属形דַּם 创9:6 。单阳3单阳词尾דָמוֹ 创9:4 。单阳3单阴词尾דָמָהּ 利4:30 。单阳3复阳词尾דָּמָם 利16:27 。单阳2单阳词尾דָּמְךָ 撒下1:16 。单阳2单阴词尾דָמֵךְ 结16:22 。单阳2复阳词尾דִּמְכֶם 创9:5 。单阳1单词尾דָּמִי 撒上26:20 。复阳דָּמִים 出4:25 。复阳附属形דְּמֵי 创4:10 。复阳3单阳词尾דָּמָיו 利20:9 。复阳3单阴词尾דָּמֶיהָ 利12:7 。复阳3复阳词尾דְּמֵיהֶם 利20:11 。单阳2单阳词尾דָּמְךָ 撒下1:16 。复阳2单阴词尾דָּמַיִךְ 结16:9 。 一、指人或动物的血,=生命(נֶפֶשׁSH5315), 创9:4 利17:14,14 申12:23 ;参כִּי נֶפֶשׁ הַבָּשָׂר בַּדָּם הִוא因为活物的生命是在血中, 利17:11 ;דִּמְכֶם לְנַפְשֹׁתֵיכֶם אֶדְרֹשׁ为你们的命我要追讨(流)你们的血(的罪), 创9:5 ;另见וְיֵיקַר דָּמָם בְּעֵינָיו他们的血在他眼中为宝贵, 诗72:14 ;因此动物的血不可吃, 利3:17 7:26,27 17:10,10,12,12,14 19:26 申12:16,23 15:23 撒上14:32,33,34 结33:25 ;打猎所得的猎物必须放血,用土掩盖, 利17:13 。 二、可见的血: 1. 从伤口,וַיִּצֶק דַּם־הַמַּכָּה血从伤处流, 王上22:35 ;被狗舔, 王上21:19,19 22:38 结32:6 ;鼻子出血, 箴30:33 ;血漏的女人, 利15:25 。复数:妇女生产,בִּדְמֵי טָהֳרָה产血的洁净, 利12:4,5 ;וְטָהֲרָה מִמְּקֹר דָּמֶיהָ她的血源就洁净了, 利12:7 20:18 ;婴儿躺在血中, 结16:6,6 16:22 ;山羊的血, 创37:31 ;被宰杀的鸟, 利14:6,51,52 。 2. 常做动词שֹׁפֵךְ流、倒出的受词:流人血的, 创9:6 37:22 民35:33 申21:7 撒上25:30 王上18:28 王下21:16 24:4 代上22:8 结16:38 22:4,6,9,12,27 23:45 33:25 36:18 箴1:16 ;שָׁפְכוּ דָמָם כַּמַּיִם流他们的血如水, 诗79:3 ;שֹׁפֵךְ דָּם流人血的, 结18:10 ;עִיר שֹׁפֶכֶת דָּם这城有流人血的事, 结22:3 ;参 结22:4 (还有 王上2:31 耶22:3,17 代上22:8 28:3 箴6:17 哀4:13 )。 3. מִדַּם חָלָל被杀者的血, 申32:42 ;מִדַּם חֲלָלִים被杀之人的血, 撒下1:22 民23:24 。作动词שָׁתָה喝的受词,比喻用法:好叫你们吃肉、喝血, 结39:17,18,19 ; 撒下23:17 = 代上11:19 ;作雏鹰的食物, 伯39:30 。 4. 通常是指流无辜者的血,即因受不公正和残忍对待而流的血。דָּם נָקִי流无辜血的罪, 申21:8,9 撒上19:5 王下21:16 24:4 诗106:38 箴6:17 赛59:7 耶7:6 22:3 26:15 ;דָם-נָקִיא无辜人的血, 珥3:19 拿1:14 申19:10 ;参לְהַכּוֹת נֶפֶשׁ דָּם נָקִי去杀人(流)无辜的血的, 申27:25 ;דַם-הַנָּקִי 申19:13 耶22:17 王下24:4 ;דַּם נְקִיִּם 耶19:4 ;דַּם נַפְשׁוֹת אֶבְיוֹנִים נְקִיִּים无辜的穷人的血, 耶2:34 ;דַּם צַדִּיקִים义人的血, 哀4:13 ;דְּמֵי חִנָּם无辜人的血, 王上2:31 ;דָמִי我的血, 诗30:9 =我的死(平行经文בְּרִדְתִּי אֶל-שָׁחַת我的下到地府)。 6. 复数形态דָּמִים表示大量流血,有时表示指暴力导致流血和血迹。血从地里呼喊复仇, 创4:10,11 撒下3:28 16:8 王下9:26,26 赛1:15 9:5 26:21 结16:6,9,36 亚9:7 代下24:25 ;דְּמֵי אָדָם人血, 哈2:8,17 ;אֶרֶץ אַל-תְּכַסִּי דָמִי地啊,不要遮盖我的血! 伯16:18 ;דְּמֵי יְרוּשִָׁלַםִ耶路撒冷中的血, 赛4:4 =屠杀,单数: 创37:26 耶48:10 结5:17 28:23 38:22 ;דַם-עֲבָדָיו他仆人所流的血, 申32:43 ;复数:דְּמֵי עֲבָדַי所有仆人的血, 王下9:7,7 何1:4 ;耶斯列的流血事件,参דָּמִים דָמִים בְּדָמִים血连着血, 何4:2 ;דְּמֵי-מִלְחָמָה战争的血, 王上2:5,5 ;וַתִּמָּלֵא הָאָרֶץ דָּמִים境内遍满流血, 结9:9 ;נֶאֶרְבָה לְדָם埋伏等待流血, 箴1:11 ;וְהֵם לְדָמָם יֶאֱרֹבוּ他们埋伏,是自流己血, 箴1:18 12:6 弥7:2 ;דָּמִים谋杀计划, 赛33:15 ;מִשְׁפַּט דָּמִים流血的罪, 结7:23 (血腥的罪行);作为压迫、暴力的象徵, 弥3:10 (平行词עַוְלָה不公义SH5766); 哈2:12 。 8. 复数形态,片语:חֲתַן-דָּמִים血郎, 出4:25,26 ;אִישׁ דָּמִים人血, 撒下16:8 诗5:6 ;אִישׁ הַדָּמִים 撒下16:7 ;אַנְשֵׁי דָמִים 诗26:9 55:23 59:2 139:19 箴29:10 。וְאֶל-בֵּית הַדָּמִים流人血之家, 撒下21:1 ;עִיר דָּמִים流人血的城, 鸿3:1 ;עִיר הַדָּמִים 结22:2 24:6,9 。 9. דָּמָיו בּוֹ他的血,他的罪要归到他身上, 利20:9,11,12,13,16,27 结18:13 ;דָּמוֹ בּוֹ 结33:5 ;דָּמוֹ בְרֹאשׁוֹ他的血, 书2:19,19 ;שָׁבוּ דְמֵיהֶם 王上2:33 ;דָּמְךָ יִהְיֶה 王上2:37 结33:4 ;דָּמְיךָ עַל-רֹאשֶׁךָ你的血归到你自己头上, 撒下1:16 ;וְהֵשִׁיב יְהוָה אֶת-דָּמוֹ עַל-רֹאשׁוֹ耶和华必使他的血归到他自己头上, 王上2:32 ;לֹא-תָשִׂים דָּמִים בְּבֵיתֶךָ流血的罪就归于你家, 申22:8 ;וְדָמָם לָשׂוּם עַל-אֲבִימֶלֶךְ他们的血归与亚比米勒身上, 士9:24 ;דָם נָקִי אַתֶּם נֹתְנִים עֲלֵיכֶם你们就使无辜人血归与你们, 耶26:15 拿1:14 ;וְהָיָה עָלֶיךָ דָּמִים血就归在你身上了, 申19:10 ;בְּדָמֵךְ אֲשֶׁר-שָׁפַכְתְּ你因杀人流血, 结22:4 ;אֵין לוֹ דָּמִים他有流血的罪, 出22:2 民35:27 。 11. 守望者若未谨守自己当尽的职务,使百姓置于死地,神必要追讨,וְדָמוֹ מִיַּד-הַצֹּפֶה אֶדְרֹשׁ从守望者的手讨他丧命的罪, 结33:6 创9:5 ;דָּמוֹ נִדְרָשׁ他的血正在追讨, 创42:22 ;独立使用:דֹרֵשׁ דָּמִים那位追讨血(债)的, 诗9:12 撒下4:11 ;参 结3:18,20 33:8 ;פָקַדְתִּי אֶת-דְּמֵי יִזְרְעֶאל עַל-בֵּית יֵהוּא我要追讨耶户家在耶斯列杀人流血的罪, 何1:4 ;וְנִקֵּיתִי דָּמָם免除的流血的罪, 珥3:21 结35:6 ;另外参אַל-יִפֹּל דָּמִי אַרְצָה מִנֶּגֶד פְּנֵי יְהוָה求王不要使我的血流在离耶和华远的地方, 撒上26:20 即不要报仇雪恨。 12. 流血玷污地, 民35:33 ;参 诗106:38 ;עֲקֻבָּה מִדָּם被血沾染, 何6:8 (有血迹可寻);你们的手都满了杀人的血, 赛1:15 59:3 哀4:14 结23:37,45 ;此外,עָשֻׁק בְּדַם-נָפֶשׁ背负流人血之罪的, 箴28:17 。 13. 流血与神的愤怒有关。וְשָׁפַכְתִּי חֲמָתִי עָלֶיהָ בְּדָם使我那叫人流血的烈怒倾在其上, 结14:19 ;דַּם חֵמָה וְקִנְאָה我因忿怒忌恨,使流血的罪归到你身上, 结16:38 ;אַשְׁכִּיר חִצַּי מִדָּם我要使我的箭饮血而醉, 申32:42 耶46:10 ;人类借神助的报复,פְּעָמָיו יִרְחַץ בְּדַם הָרָשָׁע他要在恶人的血中洗脚, 诗58:10 ;תִּמְחַץ רַגְלְךָ בְּדָם使你打碎仇敌,你的脚踹在血中, 诗68:23 赛49:26 结39:19 (都比喻喝醉了血);וְהוֹרַדְתָּ אֶת-שֵׂיבָתוֹ בְּדָם שְׁאוֹל使他的白头发带着血下阴间, 王上2:9 。 三、血在宗教上的含义: 2. 用于仪式上:献祭的血, 利17:11 结44:7,15 赛1:11 诗50:13 ;זָרַק עַל-הַמִּזְבֵּחַ洒在祭坛上, 出24:6 29:16,20 利1:5,11 3:2,8,13 7:2,14 8:19,24 9:12,18 17:6 民18:17 王下16:13,15 代下29:22,22,22 30:16 结43:18 ;הִזָּה מִדַּם 利5:9 16:19 ;弹在会幕前, 民19:4 ;带进会幕, 利4:5,16 6:30 10:18 ;弹在圣所, 利4:6,6,17 16:14,14 ;在赎祭日带入幔子内, 利16:15,15,27 ;洒在百姓身上, 出24:8 ;在祭司身上, 出29:21 利8:30 ;在衣服上, 利6:27 ;用手指抹在祭坛的四角上, 出29:12 利4:7,18,25,30,34 8:15 9:9,9,9 16:18,18 结43:20 ;抹在祭司的右耳垂上, 出29:20 利8:23,24 ;倒在坛脚, 出29:12 利4:7,18,25,30,34 ;一半的血放在盆里, 出24:6 ;血倒在祭坛上, 申12:27,27 ;焚烧母牛的血, 民19:5 ;דַּם-זִבְחִי祭牲的血, 出23:18 34:25 申12:27 王下16:15 ;דַּם הַשְּׁלָמִים平安祭牲的血, 利7:33 ;דַּם חַטַּאת הַכִּפֻּרִים赎罪(祭牲)的血, 出30:10 结45:19 ;דַּם הָאָשָׁם赎愆祭牲的血, 利14:14,17,25,28 ;דַּם-חֲזִיר猪血,如异教徒献祭, 赛66:3 ;נִסְכֵּיהֶם מִדָּם奠祭的血, 诗16:4 。 |
01818 dam {dawm} from 01826 (compare 0119); TWOT - 436; n m AV - blood 342, bloody 15, person + 05315, bloodguiltiness 1, bloodthirsty + 0582 1, vr blood 1; 361 1) blood 1a) of wine (fig.) |